Juana - La Gloria de Dios - перевод текста песни на русский

La Gloria de Dios - Juanaперевод на русский




La Gloria de Dios
Слава Божья
La gloria de Dios, maneja mi vida
Слава Божья управляет моей жизнью
Con hilos de amor que puso en mi alma me lleva hasta Él
Нитями любви, что вложил Он в мою душу, ведет меня к Себе
La gloria de Dios, gigante y sagrada
Слава Божья, огромная и священная
Me carga en sus brazos, alienta mis pasos, me llena de paz
Носит меня на руках, поддерживает мои шаги, наполняет меня покоем
Y miel, sale a jugar cuando me viene a ver y me deja ganar
И медом, выходит играть, когда приходит ко мне, и позволяет мне выиграть
De la gloria de Dios tendré, el descanso para mis pies
От славы Божьей обрету я покой для ног моих
Con su manto mi frío desaparecerá y descansaré
Под Его покровом мой холод исчезнет, и я успокоюсь
De la gloria de Dios vendrá bendición y abundante pan
От славы Божьей придет благословение и обильный хлеб
Para ti y para y a quien quiera venir, a la gloria de Dios
Для тебя и для меня, и для всех, кто захочет прийти к славе Божьей
La gloria de Dios, maneja mi vida
Слава Божья управляет моей жизнью
Con hilos de amor que puso en mi alma, me lleva hasta Él
Нитями любви, что вложил Он в мою душу, ведет меня к Себе
La gloria de Dios, gigante y sagrada
Слава Божья, огромная и священная
Me carga en sus brazos, alienta mis pasos, me llena de paz
Носит меня на руках, поддерживает мои шаги, наполняет меня покоем
Y miel, sale a jugar cuando me viene a ver y me deja ganar
И медом, выходит играть, когда приходит ко мне, и позволяет мне выиграть
De la gloria de Dios tendré, el descanso para mis pies
От славы Божьей обрету я покой для ног моих
Con su manto mi frío desaparecerá y descansaré
Под Его покровом мой холод исчезнет, и я успокоюсь
De la gloria de Dios vendrá bendición y abundante pan
От славы Божьей придет благословение и обильный хлеб
Para ti y para y a quien quiera venir, a la gloria de Dios
Для тебя и для меня, и для всех, кто захочет прийти к славе Божьей
(En la gloria) En la gloria
(Во славе) Во славе
(En la gloria) En la gloria
(Во славе) Во славе
Ohhh ohhh ohhh
Ооо, ооо, ооо
De la gloria de Dios tendré, el descanso para mis pies
От славы Божьей обрету я покой для ног моих
Con su manto mi frío desaparecerá y descansaré
Под Его покровом мой холод исчезнет, и я успокоюсь
De la gloria de Dios vendrá bendición y abundante pan
От славы Божьей придет благословение и обильный хлеб
Para ti y para y a quien quiera venir, a la gloria de Dios
Для тебя и для меня, и для всех, кто захочет прийти к славе Божьей
Para ti y para y a quien quiera venir, a la gloria de Dios
Для тебя и для меня, и для всех, кто захочет прийти к славе Божьей
¡Huh uh huh uh uh uh, uhhh!
¡Ха, ха, ха, ха, ха, ха, ууух!





Авторы: Ricardo Montaner, Pablo Manavello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.