Juanafé - La bala - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juanafé - La bala




La bala
The bullet
¿Quién tiró la bala para Víctor Jara?
Who fired the bullet at Víctor Jara?
Nadie nos dio la cara
Nobody showed their face to us
Ni el que la disparaba ni el que las órdenes mandaba
Neither the one who fired it nor the one who gave the orders
¿Quién tiró la bala para Víctor Jara?
Who fired the bullet at Víctor Jara?
Nadie nos dio la cara
Nobody showed their face to us
Ni el que la disparaba ni el que las órdenes mandaba.
Neither the one who fired it nor the one who gave the orders
Como se molestan que aparezca la capucha
How upset they get when the hood appears
Y que reviente la calle
And the street explodes
Si omiten todos los detalles
If they omit all the details
Y en pura transa turbia se van
And leave in a shady trance
Si hay delincuentes de etiqueta, hay bandoleros a sueldo
If there are white-collar criminals, there are hired thugs
Que están sentado en el poder
Who are sitting in power
Nace una pregunta del fondo del alma
A question arises from the depths of the soul
De los que empuñan la guitarra
From those who wield the guitar
¿Por qué no están los gallos rojos
Why aren't the red roosters
Saludando al Sol en mi guerrera población?
Greeting the Sun in my warrior town?
¿Por qué las ánimas en la noche
Why do the spirits at night
Van pidiendo el cuerpo que ese teniente le robó?
Go asking for the body that that lieutenant stole from him?
¿Quién tiró la bala para Víctor Jara?
Who fired the bullet at Víctor Jara?
Nadie nos dio la cara
Nobody showed their face to us
Ni el que la disparaba ni el que las órdenes mandaba
Neither the one who fired it nor the one who gave the orders
¿Quién tiró la bala para Víctor Jara?
Who fired the bullet at Víctor Jara?
Nadie nos dio la cara
Nobody showed their face to us
Ni el que la disparaba ni el que las órdenes mandaba.
Neither the one who fired it nor the one who gave the orders
Todos tienen miedo de poner pie en la calle
Everybody's afraid to set foot in the street
Porque aparecen las fuerzas especiales
Because the special forces appear
No es su culpa que sean tan animales
It's not their fault they're such animals
Solo siguen órdenes de turbios generales
They just follow orders from shady generals
En democracia cayó la chica Claudia
In democracy, Claudia fell
Allá en el norte murió Daniel
Up north, Daniel died
En el sur donde roban tierras
In the south, where they steal land
Cayó Catrileo y Alex Lemún
Catrileo and Alex Lemún fell
Balas de heridas, se clavan en el corazón
Bullets from wounds pierce the heart
Del que en la calle van reclamando
Of those who protest in the streets
¿Por qué no están los gallos rojos
Why aren't the red roosters
Saludando al Sol en mi guerrera población?
Greeting the Sun in my warrior town?
¿Por qué las ánimas en la noche
Why do the spirits at night
Van llorando el cuerpo que ese teniente le robó?
Go crying for the body that that lieutenant stole from him?
¿Quién tiró la bala para Víctor Jara?
Who fired the bullet at Víctor Jara?
Nadie nos dio la cara
Nobody showed their face to us
Ni el que la disparaba ni el que las órdenes mandaba
Neither the one who fired it nor the one who gave the orders
¿Quién tiró la bala para Víctor Jara?
Who fired the bullet at Víctor Jara?
Nadie nos dio la cara
Nobody showed their face to us
Ni el que la disparaba ni el que las órdenes mandaba
Neither the one who fired it nor the one who gave the orders
Hay un clamor que viene sonando
There is a clamor that has been ringing
Todas las almas que andan penando
All the souls that are suffering
Mandó matar, mandó matar
He ordered the killing, he ordered the killing
Mandó matar
He ordered the killing
Ahora tiene que pagar
Now he has to pay
Mandó matar, mandó matar
He ordered the killing, he ordered the killing
Mandó matar
He ordered the killing
Ahora tiene que pagar
Now he has to pay
Mandó matar, mandó matar
He ordered the killing, he ordered the killing
Mandó matar
He ordered the killing
Ahora tiene que pagar
Now he has to pay
Mandó matar, mandó matar
He ordered the killing, he ordered the killing
Mandó matar
He ordered the killing





Авторы: Juan Ayala, Rodrigo Rojas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.