Juanafé - La bala - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juanafé - La bala




La bala
Пуля
¿Quién tiró la bala para Víctor Jara?
Кто выпустил пулю в Виктора Хару?
Nadie nos dio la cara
Никто так и не показал свое лицо
Ni el que la disparaba ni el que las órdenes mandaba
Ни тот, кто стрелял, ни тот, кто отдавал приказы
¿Quién tiró la bala para Víctor Jara?
Кто выпустил пулю в Виктора Хару?
Nadie nos dio la cara
Никто так и не показал свое лицо
Ni el que la disparaba ni el que las órdenes mandaba.
Ни тот, кто стрелял, ни тот, кто отдавал приказы.
Como se molestan que aparezca la capucha
Как они беспокоятся, когда появляется капюшон
Y que reviente la calle
И когда восстает улица
Si omiten todos los detalles
Если они опускают все детали
Y en pura transa turbia se van
И уходят, полные смутной тревоги
Si hay delincuentes de etiqueta, hay bandoleros a sueldo
Если есть преступники в галстуках, есть наемники
Que están sentado en el poder
Которые сидят у руля
Nace una pregunta del fondo del alma
Из глубины души рождается вопрос
De los que empuñan la guitarra
У тех, кто держит в руках гитары
¿Por qué no están los gallos rojos
Почему нет красных петухов
Saludando al Sol en mi guerrera población?
Приветствующих солнце в моем воинственном городе?
¿Por qué las ánimas en la noche
Почему души ночью
Van pidiendo el cuerpo que ese teniente le robó?
Просят тело, которое этот лейтенант украл?
¿Quién tiró la bala para Víctor Jara?
Кто выпустил пулю в Виктора Хару?
Nadie nos dio la cara
Никто так и не показал свое лицо
Ni el que la disparaba ni el que las órdenes mandaba
Ни тот, кто стрелял, ни тот, кто отдавал приказы
¿Quién tiró la bala para Víctor Jara?
Кто выпустил пулю в Виктора Хару?
Nadie nos dio la cara
Никто так и не показал свое лицо
Ni el que la disparaba ni el que las órdenes mandaba.
Ни тот, кто стрелял, ни тот, кто отдавал приказы.
Todos tienen miedo de poner pie en la calle
Все боятся выйти на улицу
Porque aparecen las fuerzas especiales
Потому что появляются специальные силы
No es su culpa que sean tan animales
Это не их вина, что они такие животные
Solo siguen órdenes de turbios generales
Они просто выполняют приказы мутных генералов
En democracia cayó la chica Claudia
В демократии пала девушка Клаудия
Allá en el norte murió Daniel
На севере погиб Даниэль
En el sur donde roban tierras
На юге, где воруют земли
Cayó Catrileo y Alex Lemún
Погибли Катрилео и Алекс Лемон
Balas de heridas, se clavan en el corazón
Раны от пуль, вонзаются в сердце
Del que en la calle van reclamando
Того, кто на улице требует
¿Por qué no están los gallos rojos
Почему нет красных петухов
Saludando al Sol en mi guerrera población?
Приветствующих солнце в моем воинственном городе?
¿Por qué las ánimas en la noche
Почему души ночью
Van llorando el cuerpo que ese teniente le robó?
Плачут о теле, которое этот лейтенант украл?
¿Quién tiró la bala para Víctor Jara?
Кто выпустил пулю в Виктора Хару?
Nadie nos dio la cara
Никто так и не показал свое лицо
Ni el que la disparaba ni el que las órdenes mandaba
Ни тот, кто стрелял, ни тот, кто отдавал приказы
¿Quién tiró la bala para Víctor Jara?
Кто выпустил пулю в Виктора Хару?
Nadie nos dio la cara
Никто так и не показал свое лицо
Ni el que la disparaba ni el que las órdenes mandaba
Ни тот, кто стрелял, ни тот, кто отдавал приказы
Hay un clamor que viene sonando
Все громче звучит призыв
Todas las almas que andan penando
Все души, которые скитаются в муках
Mandó matar, mandó matar
Он приказал убить, он приказал убить
Mandó matar
Он приказал убить
Ahora tiene que pagar
Теперь ему придется заплатить
Mandó matar, mandó matar
Он приказал убить, он приказал убить
Mandó matar
Он приказал убить
Ahora tiene que pagar
Теперь ему придется заплатить
Mandó matar, mandó matar
Он приказал убить, он приказал убить
Mandó matar
Он приказал убить
Ahora tiene que pagar
Теперь ему придется заплатить
Mandó matar, mandó matar
Он приказал убить, он приказал убить
Mandó matar
Он приказал убить





Авторы: Juan Ayala, Rodrigo Rojas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.