Текст и перевод песни Juanafé - La bala
¿Quién
tiró
la
bala
para
Víctor
Jara?
Кто
выпустил
пулю
в
Виктора
Хару?
Nadie
nos
dio
la
cara
Никто
так
и
не
показал
свое
лицо
Ni
el
que
la
disparaba
ni
el
que
las
órdenes
mandaba
Ни
тот,
кто
стрелял,
ни
тот,
кто
отдавал
приказы
¿Quién
tiró
la
bala
para
Víctor
Jara?
Кто
выпустил
пулю
в
Виктора
Хару?
Nadie
nos
dio
la
cara
Никто
так
и
не
показал
свое
лицо
Ni
el
que
la
disparaba
ni
el
que
las
órdenes
mandaba.
Ни
тот,
кто
стрелял,
ни
тот,
кто
отдавал
приказы.
Como
se
molestan
que
aparezca
la
capucha
Как
они
беспокоятся,
когда
появляется
капюшон
Y
que
reviente
la
calle
И
когда
восстает
улица
Si
omiten
todos
los
detalles
Если
они
опускают
все
детали
Y
en
pura
transa
turbia
se
van
И
уходят,
полные
смутной
тревоги
Si
hay
delincuentes
de
etiqueta,
hay
bandoleros
a
sueldo
Если
есть
преступники
в
галстуках,
есть
наемники
Que
están
sentado
en
el
poder
Которые
сидят
у
руля
Nace
una
pregunta
del
fondo
del
alma
Из
глубины
души
рождается
вопрос
De
los
que
empuñan
la
guitarra
У
тех,
кто
держит
в
руках
гитары
¿Por
qué
no
están
los
gallos
rojos
Почему
нет
красных
петухов
Saludando
al
Sol
en
mi
guerrera
población?
Приветствующих
солнце
в
моем
воинственном
городе?
¿Por
qué
las
ánimas
en
la
noche
Почему
души
ночью
Van
pidiendo
el
cuerpo
que
ese
teniente
le
robó?
Просят
тело,
которое
этот
лейтенант
украл?
¿Quién
tiró
la
bala
para
Víctor
Jara?
Кто
выпустил
пулю
в
Виктора
Хару?
Nadie
nos
dio
la
cara
Никто
так
и
не
показал
свое
лицо
Ni
el
que
la
disparaba
ni
el
que
las
órdenes
mandaba
Ни
тот,
кто
стрелял,
ни
тот,
кто
отдавал
приказы
¿Quién
tiró
la
bala
para
Víctor
Jara?
Кто
выпустил
пулю
в
Виктора
Хару?
Nadie
nos
dio
la
cara
Никто
так
и
не
показал
свое
лицо
Ni
el
que
la
disparaba
ni
el
que
las
órdenes
mandaba.
Ни
тот,
кто
стрелял,
ни
тот,
кто
отдавал
приказы.
Todos
tienen
miedo
de
poner
pie
en
la
calle
Все
боятся
выйти
на
улицу
Porque
aparecen
las
fuerzas
especiales
Потому
что
появляются
специальные
силы
No
es
su
culpa
que
sean
tan
animales
Это
не
их
вина,
что
они
такие
животные
Solo
siguen
órdenes
de
turbios
generales
Они
просто
выполняют
приказы
мутных
генералов
En
democracia
cayó
la
chica
Claudia
В
демократии
пала
девушка
Клаудия
Allá
en
el
norte
murió
Daniel
На
севере
погиб
Даниэль
En
el
sur
donde
roban
tierras
На
юге,
где
воруют
земли
Cayó
Catrileo
y
Alex
Lemún
Погибли
Катрилео
и
Алекс
Лемон
Balas
de
heridas,
se
clavan
en
el
corazón
Раны
от
пуль,
вонзаются
в
сердце
Del
que
en
la
calle
van
reclamando
Того,
кто
на
улице
требует
¿Por
qué
no
están
los
gallos
rojos
Почему
нет
красных
петухов
Saludando
al
Sol
en
mi
guerrera
población?
Приветствующих
солнце
в
моем
воинственном
городе?
¿Por
qué
las
ánimas
en
la
noche
Почему
души
ночью
Van
llorando
el
cuerpo
que
ese
teniente
le
robó?
Плачут
о
теле,
которое
этот
лейтенант
украл?
¿Quién
tiró
la
bala
para
Víctor
Jara?
Кто
выпустил
пулю
в
Виктора
Хару?
Nadie
nos
dio
la
cara
Никто
так
и
не
показал
свое
лицо
Ni
el
que
la
disparaba
ni
el
que
las
órdenes
mandaba
Ни
тот,
кто
стрелял,
ни
тот,
кто
отдавал
приказы
¿Quién
tiró
la
bala
para
Víctor
Jara?
Кто
выпустил
пулю
в
Виктора
Хару?
Nadie
nos
dio
la
cara
Никто
так
и
не
показал
свое
лицо
Ni
el
que
la
disparaba
ni
el
que
las
órdenes
mandaba
Ни
тот,
кто
стрелял,
ни
тот,
кто
отдавал
приказы
Hay
un
clamor
que
viene
sonando
Все
громче
звучит
призыв
Todas
las
almas
que
andan
penando
Все
души,
которые
скитаются
в
муках
Mandó
matar,
mandó
matar
Он
приказал
убить,
он
приказал
убить
Mandó
matar
Он
приказал
убить
Ahora
tiene
que
pagar
Теперь
ему
придется
заплатить
Mandó
matar,
mandó
matar
Он
приказал
убить,
он
приказал
убить
Mandó
matar
Он
приказал
убить
Ahora
tiene
que
pagar
Теперь
ему
придется
заплатить
Mandó
matar,
mandó
matar
Он
приказал
убить,
он
приказал
убить
Mandó
matar
Он
приказал
убить
Ahora
tiene
que
pagar
Теперь
ему
придется
заплатить
Mandó
matar,
mandó
matar
Он
приказал
убить,
он
приказал
убить
Mandó
matar
Он
приказал
убить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Ayala, Rodrigo Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.