Juanafé - La telaraña - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juanafé - La telaraña




La telaraña
Spiderweb
Hay frío no hay llama
There is cold, no flame
Ahi ganate, relajará la mente.
Come on, it will relax your mind.
Hay frío no hay llama
There is cold, no flame
Ahi ganate, relajará la mente.
Come on, it will relax your mind.
Hay un invierno crudo
There is a raw winter
Que viene de a poco
That comes little by little
Calando los huesos
Chilling you to the bone
Y eso, no es un juego para los viejos
And that, is not a game for the elderly
Que en la calle por ahi te andan pidiendo.
Who are out there on the street begging.
Un poquito pa comer puchito
A little bit to eat, please
Un peso para el hospedaje
A dollar for a room
Antes de que se vallan de viaje
Before they go on their journey
En la hacera te los puedes encontrar.
You can find them on the sidewalk.
Vamos a hacer que tu alma amenize la espera
Let's make your soul brighten the wait
Canturriamo, huarachamo hasta que llegue primavera.
Let's sing, dance until spring arrives.
Aquí hay agüita hirviendo
Here is some boiling water
El mate va corriendo
The mate is coming
Y de a poquito la familia viene saliendo
And little by little, the family is coming out
Esta fiesta se esta encendiendo.
This party is getting started.
Unos sacan una petaquita
Some take out a little bottle
Otros pegan una quemadita
Others light up a cigarette
Si fuera la cosecha aqui se quita, quitara todas las penas.
If this was the harvest, here everyone would get rid of sorrows.
Vamos a hacer que tu alma amenize la espera
Let's make your soul brighten the wait
Canturriamo, huarachamo hasta que llegue primavera.
Let's sing, dance until spring arrives.
Y que te prendo fuego y que te prendo luego.
And then I set you on fire, and then I set you on fire again.
Y de a poco dsecongela esas caderas negra bella.
And, little by little, it unfreezes those hips, beautiful black girl.
Hay frío no hay llama
There is cold, no flame
Ahi ganate, relajará la mente.
Come on, it will relax your mind.
Hay frío no hay llama
There is cold, no flame
Ahi ganate, relajará la mente.
Come on, it will relax your mind.
Hay frío no hay llama
There is cold, no flame
Ahi ganate, relajará la mente.
Come on, it will relax your mind.
Hay frío no hay llama
There is cold, no flame
Ahi ganate!
Come on!
Si el invierno te quito las ganas
If the winter took away your desire,
Préndelo, quémalo.
Light it up, burn it.
Si en la mañana no te puedes levantar jamás
If in the morning you can't get up anymore,
Quitate la telaraña.
Get rid of the spiderweb.
Si el invierno te quito las ganas
If the winter took away your desire,
Préndelo, quémalo.
Light it up, burn it.
Si en la mañana no te puedes levantar jamás
If in the morning you can't get up anymore,
Quitate la telaraña.
Get rid of the spiderweb.
Cuidao que mi llama quema.
Be careful, my flame burns.
Arrimese paca' y la descongela.
Come over here, and it will unfreeze you.
Arrimese paca' y la descongela.
Come over here, and it will unfreeze you.
Cuidao que mi llama quema.
Be careful, my flame burns.
Cuidao que mi llama quema.
Be careful, my flame burns.
Arrimese paca' y la descongela.
Come over here, and it will unfreeze you.
Arrimese paca' y la descongela.
Come over here, and it will unfreeze you.
Cuidao que mi llama quema!
Be careful, my flame burns!
Suavecito en la mañana
Very soft in the morning,
Te va a agarrar un día cualquiera morena.
One of these days, it will catch you, morena.
Quitate la telaraña
Get rid of the spiderweb,
Para que prenda luego el fuego de la chinganera.
So that the fire of the troublemaker may start burning.
Quitese esa mala maña
Get rid of that bad habit,
NO va a llegar a nada
You won't get anywhere
Perdida en la frionera.
Lost in the cold.
Quitate la telaraña
Get rid of the spiderweb,
Para que prenda luego el fuego de la chinganera.
So that the fire of the troublemaker may start burning.
Con la tristeza armada
Armed with sadness,
Asi te vas a quedar.
That's how you're going to stay.
Quitate la telaraña.
Get rid of the spiderweb.
Quitate la telaraña.
Get rid of the spiderweb.
Quitate la telaraña.
Get rid of the spiderweb.
Quitate la telaraña.
Get rid of the spiderweb.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.