Текст и перевод песни Juanafé - Maleducao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
protesto
a
viva
voz
y
no
me
pida
respeto,
I
protest
loudly
and
don't
ask
me
to
respect,
Sepa
que
soy
buen
sujeto
pero
mi
rabia
es
atroz.
Rest
assure
I'm
a
good
person,
but
my
anger
is
atrocious.
Pa
decirlo
soy
veloz,
no
hay
que
ser
muy
avispao,
I'm
quick
to
say
it,
you
don't
have
to
be
very
clever,
La
educación
de
mercao
agranda
más
la
pobreza
Education
of
the
market
magnifies
poverty
Y
no
me
pida
fineza
porque
soy
maleducao.
And
don't
ask
me
for
niceness
because
I'm
ill-mannered.
Como
flores
del
desierto,
mil
paraguas
de
colores
Like
desert
flowers,
a
thousand
colorful
umbrellas
Multiplican
sus
verdores
en
un
mar
que
estaba
muerto.
Multiply
their
greens
in
a
sea
that
was
dead.
Se
iluminan
desde
adentro
los
deseos
enterraos,
Desires
buried
within
are
illuminated,
Que
los
dejen
empapaos
en
la
calle
a
los
tramposos
Let
them
get
soaked
in
the
street
like
cheaters
Con
los
ojos
bien
llorosos,
somos
los
maleducaos.
With
tears
in
their
eyes,
we
are
the
ill-mannered.
No
me
venda
los
derechos
que
son
básicos
del
pueblo,
Don't
sell
me
the
rights
that
are
basic
to
the
people,
Ni
el
agua
limpia
ni
el
viento,
ni
la
paz
aquí
en
mi
pecho.
No
clean
water,
no
wind,
no
peace
here
in
my
heart.
Como
si
fuéramos
hechos,
mal
nacíos,
condenaos,
As
if
we
were
malformed,
ill-born,
condemned,
Todo
el
mundo
se
ha
enterao
que
nos
responden
con
guerra.
The
whole
world
has
found
out
that
we
are
answered
with
war.
Las
escuelas
son
trincheras,
miles
de
maleducaos.
Schools
are
trenches,
thousands
of
ill-mannered.
Somos
los
maleducaos
We
are
the
ill-mannered
No
me
hable
de
pobreza,
no
me
pida
fineza.
Don't
talk
to
me
about
poverty,
don't
ask
me
for
kindness.
Somos
los
maleducaos
We
are
the
ill-mannered
Se
oye
un
grito
en
la
escuela
y
nos
responden
con
guerra.
There
is
a
scream
in
the
school
and
we
are
answered
with
war.
Somos
los
maleducaos
We
are
the
ill-mannered
Somos
maleducaos
pero
somo'
avispaos.
We
are
ill-mannered
but
we
are
wasps.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.