Juanafé - Pa que no se olvide - перевод текста песни на немецкий

Pa que no se olvide - Juanaféперевод на немецкий




Pa que no se olvide
Damit es nicht vergessen wird
Las paredes de la calle donde me crié
Die Wände der Straße, in der ich aufgewachsen bin,
Tienen en la piel
tragen in ihrer Haut
Los detalles que construye mi memoria
die Details, die meine Erinnerung formen.
Clavada lleva en ella toda nuestra historia
Eingraviert trägt sie unsere ganze Geschichte.
Se armó de a poquito
Sie entstand nach und nach,
Por el sueño de unos locos que vieron un porvenir
durch den Traum einiger Verrückter, die eine Zukunft sahen,
A puro sentimiento y sin permiso'e nadie
mit purem Gefühl und ohne Erlaubnis von irgendjemandem.
Esa'e la herencia que quedó
Das ist das Erbe, das geblieben ist.
Mire bien donde está para'o
Schau genau hin, wo du stehst,
Nunca se sienta admira'o
fühle dich niemals bewundert.
Hoy queremos ver
Heute wollen wir sehen,
Como las almas unidas
wie die vereinten Seelen
Se ponen de pie
aufstehen.
Hoy queremos ver
Heute wollen wir sehen,
Como todas las personas de la zona
wie alle Menschen der Gegend
Vuelven a nacer
wiedergeboren werden.
Para que nunca se te olvide negra...
Damit du es niemals vergisst, meine Schöne...
Las veredas donde yo posé mi infancia
Die Bürgersteige, auf denen ich meine Kindheit verbrachte,
Aun siguen regalando la misma tranquilidad
schenken immer noch dieselbe Ruhe.
Canciones de boliche, rumores de almacén
Lieder aus Kneipen, Gerüchte aus dem Tante-Emma-Laden,
De igual a igual te miro, y que me va a comprender
ich schaue dich auf Augenhöhe an und weiß, dass du mich verstehen wirst.
Paso a paso, se entrelazan
Schritt für Schritt verschlingen sich
Todos los brazos, ¡ahí te quiero ver!
alle Arme, da will ich dich sehen!
Hoy queremos ver
Heute wollen wir sehen,
Como las almas unidas
wie die vereinten Seelen
Se ponen de pie
aufstehen.
Hoy queremos ver
Heute wollen wir sehen,
Como todas las personas de la zona
wie alle Menschen der Gegend
Vuelven a nacer
wiedergeboren werden.
Un barrio que ha surgido
Ein Viertel, das entstanden ist,
Lentamente del esfuerzo no puede quedar
langsam, aus Anstrengung, darf nicht
Calla'o y en silencio Hacerse el loco
still und schweigend bleiben. Sich dumm stellen,
Mirar pal' la'o
zur Seite schauen,
Es una falta de respeto
ist eine Respektlosigkeit
Pa' los que están enterraos' En el corazón lo guardo siempre
gegenüber denen, die begraben sind. In meinem Herzen bewahre ich es immer,
Nunca lo voy a olvidar
ich werde es nie vergessen.
Es una falta de respeto
Es ist eine Respektlosigkeit
Pa' los que están enterraos'
gegenüber denen, die begraben sind.
Y si acá empezó mi vida
Und wenn hier mein Leben begann,
Aquí mismo la voy a acabar
werde ich es hier auch beenden.
Es una falta de respeto
Es ist eine Respektlosigkeit
Pa' los que están enterraos'
gegenüber denen, die begraben sind.
Un barrio que ha surgido
Ein Viertel, das entstanden ist,
Lentamente del esfuerzo no puede quedar
langsam, aus Anstrengung, darf nicht
Calla'o y en silencio Hoy queremos ver
still und schweigend bleiben. Heute wollen wir sehen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.