Juanafé - Una Volada - перевод текста песни на немецкий

Una Volada - Juanaféперевод на немецкий




Una Volada
Ein Höhenflug
Parara pararapapa, parara pararapapa
Parara pararapapa, parara pararapapa
Pararáa pararapapaaah
Pararáa pararapapaaah
Una volada compartida
Ein gemeinsamer Höhenflug
Un sueño, un hijo, una canción
Ein Traum, ein Kind, ein Lied
No me despierten de esta sensación
Weckt mich nicht aus diesem Gefühl
Se oye de cerca el corazón
Man hört das Herz ganz nah
Una volada es una vida
Ein Höhenflug ist ein Leben
Se vive a concho hasta el final
Man lebt es voll aus bis zum Ende
No me despierten de este sueño
Weckt mich nicht aus diesem Traum
Palpita pura realidad
Es pulsiert pure Realität
Y quién sabrá (oye mamita linda dime quién sabrá)
Und wer weiß (hey, meine Schöne, sag mir, wer weiß)
Qué pasará
Was passieren wird
Y quién sabrá
Und wer weiß
Si la seguimos firme hasta el final
Ob wir es bis zum Ende durchhalten
Pollito con papitas fritas
Hähnchen mit Pommes Frites
En el almuerzo familiar
Beim Familienmittagessen
Beso a beso en la mañana
Kuss um Kuss am Morgen
Cuando me voy a trabajar
Wenn ich zur Arbeit gehe
Una volada es una vida
Ein Höhenflug ist ein Leben
Se vive a concho hasta el final
Man lebt es voll aus bis zum Ende
No me despierten de este sueño
Weckt mich nicht aus diesem Traum
Palpita pura realidad
Es pulsiert pure Realität
Y quién sabrá (oye mamita linda dime quién sabrá)
Und wer weiß (hey, meine Schöne, sag mir, wer weiß)
Qué pasará
Was passieren wird
Y quién sabrá
Und wer weiß
Si la seguimos firme hasta el final
Ob wir es bis zum Ende durchhalten
Parara pararapapa, parara pararapapa
Parara pararapapa, parara pararapapa
Parara pararapapa, parara pararapapa
Parara pararapapa, parara pararapapa
Parara pararapapa, parara pararapapa
Parara pararapapa, parara pararapapa
Pararáa pararapapaaah
Pararáa pararapapaaah
Una volada en la vida (una volada en la vida)
Ein Höhenflug im Leben (ein Höhenflug im Leben)
Se vive a concho hasta el final
Man lebt ihn voll aus bis zum Ende
(Contigo a fuego aunque me vaya a quemar)
(Mit dir durchs Feuer, auch wenn ich mich verbrenne)
No me despierten de este sueño (con cosas simples vamo' a gozar)
Weckt mich nicht aus diesem Traum (mit einfachen Dingen werden wir genießen)
Palpita pura realidad (tal vez te vaya a cocinar)
Es pulsiert pure Realität (vielleicht werde ich für dich kochen)
Una volada es una vida (una volada compartida)
Ein Höhenflug ist ein Leben (ein gemeinsamer Höhenflug)
Se vive a concho hasta el final (se vive a concho hasta el final)
Man lebt es voll aus bis zum Ende (man lebt es voll aus bis zum Ende)
No me despierten de este sueño (no me
Weckt mich nicht aus diesem Traum (weckt mich nicht,
Despierten, mamita mira a mi no me despierten)
Schau, meine Schöne, weck mich nicht auf)
Palpita pura realidad
Es pulsiert pure Realität
Parara pararapapa, parara pararapapa
Parara pararapapa, parara pararapapa
Pararáa pararapapaaah
Pararáa pararapapaaah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.