Juanafé - Una Volada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juanafé - Una Volada




Una Volada
One Flight
Parara pararapapa, parara pararapapa
Parara pararapapa, parara pararapapa
Pararáa pararapapaaah
Pararáa pararapapaaah
Una volada compartida
One flight we share
Un sueño, un hijo, una canción
A dream, a child, a song
No me despierten de esta sensación
Don't wake me from this feeling
Se oye de cerca el corazón
I can hear your heart beating
Una volada es una vida
One flight is one life
Se vive a concho hasta el final
We live it to the fullest until the end
No me despierten de este sueño
Don't wake me from this dream
Palpita pura realidad
It's pure reality pulsating
Y quién sabrá (oye mamita linda dime quién sabrá)
Who knows (hey pretty mamma, tell me who knows)
Qué pasará
What will happen
Y quién sabrá
Who knows
Si la seguimos firme hasta el final
If we keep on going strong until the end
Pollito con papitas fritas
Chicken with fries
En el almuerzo familiar
At a family lunch
Beso a beso en la mañana
Kisses in the morning
Cuando me voy a trabajar
When I leave for work
Una volada es una vida
One flight is one life
Se vive a concho hasta el final
We live it to the fullest until the end
No me despierten de este sueño
Don't wake me from this dream
Palpita pura realidad
It's pure reality pulsating
Y quién sabrá (oye mamita linda dime quién sabrá)
Who knows (hey pretty mamma, tell me who knows)
Qué pasará
What will happen
Y quién sabrá
Who knows
Si la seguimos firme hasta el final
If we keep on going strong until the end
Parara pararapapa, parara pararapapa
Parara pararapapa, parara pararapapa
Parara pararapapa, parara pararapapa
Parara pararapapa, parara pararapapa
Parara pararapapa, parara pararapapa
Parara pararapapa, parara pararapapa
Pararáa pararapapaaah
Pararáa pararapapaaah
Una volada en la vida (una volada en la vida)
One flight in life (one flight in life)
Se vive a concho hasta el final
We live it to the fullest until the end
(Contigo a fuego aunque me vaya a quemar)
(With you on fire, even if I get burned)
No me despierten de este sueño (con cosas simples vamo' a gozar)
Don't wake me from this dream (with simple things we will enjoy)
Palpita pura realidad (tal vez te vaya a cocinar)
It's pure reality pulsating (maybe I'll cook for you)
Una volada es una vida (una volada compartida)
One flight is one life (one flight we share)
Se vive a concho hasta el final (se vive a concho hasta el final)
We live it to the fullest until the end (we live it to the fullest until the end)
No me despierten de este sueño (no me
Don't wake me from this dream (don't
Despierten, mamita mira a mi no me despierten)
Wake me up, mommy look at me, don't wake me up)
Palpita pura realidad
It's pure reality pulsating
Parara pararapapa, parara pararapapa
Parara pararapapa, parara pararapapa
Pararáa pararapapaaah
Pararáa pararapapaaah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.