Juancho De La Espriella feat. Silvestre Dangond - El Enredo - перевод текста песни на немецкий

El Enredo - Silvestre Dangond , Juancho De La Espriella перевод на немецкий




El Enredo
Das Durcheinander
Y esto es mucho enrredo
Und das ist ein ziemliches Durcheinander,
El que a mi me paso
das mir passiert ist,
El dia en que yo te conoci
an dem Tag, als ich dich kennenlernte.
Yo estaba con la prima
Ich war mit der Cousine zusammen,
La prima de tu amiga
der Cousine deiner Freundin.
Tu amiga la mas linda
Deine schönste Freundin,
Fue la que me gusto
die war es, die mir gefiel.
Todo esto es un enrredo
All das ist ein Durcheinander,
Por eso estoy contento
deshalb bin ich froh,
Por eso yo te cuento
deshalb erzähle ich es dir,
Pa q me hagas el dos
damit du mir hilfst.
Ayy dime si ella tiene novio
Ayy, sag mir, ob sie einen Freund hat.
Ayy dime
Ayy, sag mir,
Diime todo lo que esta sintiendo
sag mir alles, was sie gerade fühlt.
Listo pa la foto
Ich bin hin und weg,
Me ha dejado ella
so hat sie mich hinterlassen,
Porque estoy perdiendo la razon
denn ich verliere den Verstand.
Dime donde vive
Sag mir, wo sie wohnt,
Pa llegale
um zu ihr zu gehen,
Pa ver si algun dia
um zu sehen, ob ich eines Tages
Llego a tu padre
ihren Vater treffe.
Que linda estrellita
Welch hübsches Sternchen,
Ella ilumino mi corazon
sie erleuchtete mein Herz.
Y desde ese momento
Und seit diesem Moment
Me ha dejado hechizado
hat sie mich verzaubert,
Con sus ojitos tiernos
mit ihren zärtlichen Äuglein
Y sus hermosos labios
und ihren schönen Lippen.
La pienso todo el tiempo
Ich denke ständig an sie,
Y si no me pongo las pilas
und wenn ich mich nicht beeile,
Me la van quitando!!!
wird sie mir weggeschnappt!!!
Y el dia en que yo te conoci
Und an dem Tag, als ich dich kennenlernte,
Yo estaba con la prima
ich war mit der Cousine zusammen,
La prima de tu amiga
der Cousine deiner Freundin.
Tu amiga la buenona
Deine heiße Freundin,
Fue la que me gusto
die war es, die mir gefiel.
Todo esto es un enrredo
All das ist ein Durcheinander,
Por eso estoy contento
deshalb bin ich froh,
Por eso yo te cuento
deshalb erzähle ich es dir,
Pa'q me hagas el dos
damit du mir hilfst.
UYYYY SONARON!!!!!
UYYYY, DAS KLINGT GUT!!!!!
Ahi la historia
So, die Geschichte,
Ya la desenrrede
die habe ich schon entwirrt.
Toodo era facilito
Alles war ganz einfach.
Mi amiga ya me dijo
Meine Freundin hat mir schon gesagt,
Que tambien le habia dicho
dass sie [die Angebetete] ihr [der Vermittlerin] auch gesagt hat,
Que yo le interese
dass ich sie interessiere.
Ahora voy enserio
Jetzt meine ich es ernst,
Dispuesto a ser el dueño
bereit, ihr Herz zu erobern,
De la hembra que yo quiero
das der Frau, die ich will,
La mas linda mujer
der schönsten Frau.
Dime que te la has pasado soñando
Sag mir, dass sie davon geträumt hat,
Con el dia en q yo la este besando
von dem Tag, an dem ich sie küssen werde.
Dame dame dame
Gib mir, gib mir, gib mir,
Dame una ayudita
gib mir eine kleine Hilfe.
Yo te lo suplico por favor!!!
Ich flehe dich darum an, bitte!!!
Dile que ya pase por su casa
Sag ihr, dass ich schon bei ihrem Haus vorbeigekommen bin,
Que toque la puerta pero nada
dass ich an die Tür geklopft habe, aber vergeblich.
Pero un dia vuelvo
Aber eines Tages komme ich wieder,
A decirle
um ihr zu sagen,
Que ella me flecho!!!
dass sie mein Herz getroffen hat!!!
Y desde ese momento
Und seit diesem Moment
Me ha dejado hechizado
hat sie mich verzaubert,
Con sus ojitos tiernos
mit ihren zärtlichen Äuglein
Y sus hermosos labios
und ihren schönen Lippen.
La pienso todo el tiempo
Ich denke ständig an sie,
Y si no me pongo las pilas
und wenn ich mich nicht beeile,
Me la van quitando
wird sie mir weggeschnappt.
Y el dia en que yo te conoci
Und an dem Tag, als ich dich kennenlernte,
Yo estaba con la prima
ich war mit der Cousine zusammen,
La prima de tu amiga
der Cousine deiner Freundin.
Tu amiga la mas linda
Deine schönste Freundin,
Fue la que me gusto
die war es, die mir gefiel.
Todo esto es un enrredo
All das ist ein Durcheinander,
Por eso estoy contento
deshalb bin ich froh,
Por eso yo te cuento
deshalb erzähle ich es dir,
Pa'q me hagas el dos
damit du mir hilfst.





Авторы: Manuel Julian Martinez Sehoanes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.