Juancho De La Espriella feat. Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella - La Indiferencia - Live Version - перевод текста песни на немецкий

La Indiferencia - Live Version - Juancho De La Espriella , Silvestre Dangond & Juancho de La Espriella перевод на немецкий




La Indiferencia - Live Version
Die Gleichgültigkeit - Live Version
Siento un dolor en mi corazón
Ich fühle einen Schmerz in meinem Herzen
Siento que se acaba de verdad
Ich fühle, dass es wirklich zu Ende geht
Todo lo que vivimos los dos
Alles, was wir beide erlebt haben
Algun dia tenia que terminar.
Musste eines Tages enden.
Todo lo que vivimos los dos
Alles, was wir beide erlebt haben
Todo en historia se quedara
Alles wird Geschichte bleiben
El orgullo que a mi me mato
Der Stolz, der mich zugrunde richtet
Ahora pudo mas que la verdad.
War nun stärker als die Wahrheit.
Se que yo no era
Ich weiß, ich war nicht
El mejor hombre del mundo.
Der beste Mann der Welt.
Se que me merezco
Ich weiß, ich verdiene es
Que acabes con esto y punto
Dass du damit Schluss machst, und Punkt
Pero ten presente
Aber bedenke
Todo lo que hemos pasado
Alles, was wir durchgemacht haben
Y si es suficiente
Und ob es ausreicht
Un rumor para acabarlo.
Ein Gerücht, um es zu beenden.
Y si has decidido no volver conmigo
Und wenn du entschieden hast, nicht zu mir zurückzukommen
Suerte, mucha suerte, suerte en tu camino.
Glück, viel Glück, Glück auf deinem Weg.
Pero lo que quiero yo sinceramente es volver contigo
Aber was ich ehrlich will, ist, zu dir zurückzukommen
Volver para siempre.
Für immer zurückzukommen.
Esa indiferencia tuya
Diese deine Gleichgültigkeit
Es la que me domina
Ist es, die mich beherrscht
Me hace perder la calma
Sie lässt mich die Ruhe verlieren
Me hace sentir cosquilla.
Sie lässt mich ein Kribbeln spüren.
Y a pesar que terminamos
Und obwohl wir Schluss gemacht haben
Sigo pensando en ella
Denke ich weiter an sie
Pensando en su sonrisa
Denke an ihr Lächeln
Y pensando en su pelo.
Und denke an ihr Haar.
Ay, ay, ay ay, ay, ay ay, ay, ay
Ay, ay, ay ay, ay, ay ay, ay, ay
Mi vida. ay, ay, ay.
Mein Leben. ay, ay, ay.
Ay tienes que confiar en el amor
Ay, du musst der Liebe vertrauen
Ay no debes confiar en la maldad.
Ay, du darfst nicht dem Bösen vertrauen.
El tiempo te dara la razon
Die Zeit wird dir Recht geben
Cuando te enteres de la verdad.
Wenn du die Wahrheit erfährst.
Tus amigos piensan que tu y yo
Deine Freunde denken, dass du und ich
Somos una pareja ideal
Ein ideales Paar sind
Te digo que con mentiras no
Ich sage dir, mit Lügen nicht
Te ruego no me hagas llorar.
Ich bitte dich, bring mich nicht zum Weinen.
Ay no estes esperando que yo me consiga otra
Ay, warte nicht darauf, dass ich mir eine andere suche
Ya me estoy cansando de los teatros que me montas.
Ich habe die Dramen satt, die du mir vorspielst.
Ay me ire de tu vida si de mi sigues dudando
Ay, ich werde aus deinem Leben gehen, wenn du weiter an mir zweifelst
Ay cuando me decida no te quiero ver llorando.
Ay, wenn ich mich entscheide, will ich dich nicht weinen sehen.
Y si has decidido no volver conmigo
Und wenn du entschieden hast, nicht zu mir zurückzukommen
Suerte, mucha suerte, suerte en tu camino.
Glück, viel Glück, Glück auf deinem Weg.
Pero lo que queiro yo sinceramente es volver contigo
Aber was ich ehrlich will, ist, zu dir zurückzukommen
Volver para siempre.
Für immer zurückzukommen.
Esa indiferencia tuya
Diese deine Gleichgültigkeit
Es la que me domina
Ist es, die mich beherrscht
Me hace perder la calma
Sie lässt mich die Ruhe verlieren
Me hace sentir cosquilla.
Sie lässt mich ein Kribbeln spüren.
Y a pesar que terminamos
Und obwohl wir Schluss gemacht haben
Sigo pensando en ella
Denke ich weiter an sie
Pensando en su sonrisa
Denke an ihr Lächeln
Y pensando en su pelo.
Und denke an ihr Haar.
Ay, ay, ay ay, ay, ay ay, ay, ay
Ay, ay, ay ay, ay, ay ay, ay, ay
Mi vida. ay, ay, ay.
Mein Leben. ay, ay, ay.





Авторы: Luis "lucho" Alonso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.