Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Misteriosa
Die Geheimnisvolle
Voy
a
luchar
por
su
amor
lo
juro
Ich
werde
um
ihre
Liebe
kämpfen,
das
schwöre
ich
Voy
a
insistirle
pa
ver
que
me
dice
Ich
werde
darauf
bestehen,
um
zu
sehen,
was
sie
mir
sagt
Porque
ya
estoy
cansado
de
rogarle
Denn
ich
bin
es
schon
leid,
sie
anzuflehen
Y
nunca
me
dice
nada
Und
sie
sagt
mir
nie
etwas
Pa
que
yo
la
conquiste
Damit
ich
sie
erobere
Me
ha
dicho
en
su
mirada
Sie
hat
mir
mit
ihrem
Blick
gesagt
Que
su
casa
no
pise
Dass
ich
ihr
Haus
nicht
betreten
soll
Y
es
que
me
tiene
rabia
Und
sie
ist
wütend
auf
mich
Y
eso
me
pone
triste
Und
das
macht
mich
traurig
Ella
no
quiere
nada
conmigo
Sie
will
nichts
von
mir
Me
dice
que
deje
la
locura
Sie
sagt
mir,
ich
soll
den
Wahnsinn
lassen
Pero
al
mirar
su
linda
figura
Aber
wenn
ich
ihre
schöne
Figur
ansehe
Ay
yo
me
le
hago
el
desentendido
Oh,
dann
tue
ich
so,
als
hätte
ich
es
nicht
bemerkt
Esa
mujer
es
tan
caprichosa
Diese
Frau
ist
so
launisch
No
quiere
que
la
moleste
tanto
Sie
will
nicht,
dass
ich
sie
so
sehr
störe
Porque
yo
se
que
es
tan
misteriosa
Denn
ich
weiß,
dass
sie
so
geheimnisvoll
ist
Que
cualquier
día
me
llama
a
sus
brazos
Dass
sie
mich
eines
Tages
in
ihre
Arme
rufen
wird
Cualquier
día
me
llama
diciendo
que
me
ama
(Bis)
Eines
Tages
ruft
sie
mich
an
und
sagt,
dass
sie
mich
liebt
(Wiederholung)
Ay
cada
vez
que
voy
a
visitarla
Oh,
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
besuchen
gehe
Y
me
sale
uno
de
sus
familiares
Und
einer
ihrer
Verwandten
kommt
heraus
Una
tía
de
ella
poniéndome
cara
Eine
Tante
von
ihr,
die
mich
böse
ansieht
Y
yo
pa
disimularle
Und
ich,
um
es
zu
überspielen,
Pido
un
vaso
con
agua
Bitte
um
ein
Glas
Wasser
Cuando
me
voy
más
tarde
Wenn
ich
später
gehe
Empieza
a
regañarla
Fängt
sie
an,
sie
auszuschimpfen
Aunque
el
mundo
se
acabe
Auch
wenn
die
Welt
untergeht
Yo
voy
a
conquistarla
Ich
werde
sie
erobern
Ella
no
quiere
nada
conmigo
Sie
will
nichts
von
mir
Me
dice
que
deje
la
locura
Sie
sagt
mir,
ich
soll
den
Wahnsinn
lassen
Pero
al
mirar
su
linda
figura
Aber
wenn
ich
ihre
schöne
Figur
ansehe
Ay
yo
me
le
hago
el
desentendido
Oh,
dann
tue
ich
so,
als
hätte
ich
es
nicht
bemerkt
Esa
mujer
es
tan
caprichosa
Diese
Frau
ist
so
launisch
No
quiere
que
la
moleste
tanto
Sie
will
nicht,
dass
ich
sie
so
sehr
störe
Porque
yo
se
que
es
tan
misteriosa
Denn
ich
weiß,
dass
sie
so
geheimnisvoll
ist
Que
cualquier
día
me
llama
a
sus
brazos
Dass
sie
mich
eines
Tages
in
ihre
Arme
rufen
wird
Cualquier
día
me
llama
diciendo
que
me
ama
(Bis)
Eines
Tages
ruft
sie
mich
an
und
sagt,
dass
sie
mich
liebt
(Wiederholung)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Calvo Carvajal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.