Juancho Marqués feat. Zetazen - Cristal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juancho Marqués feat. Zetazen - Cristal




Cristal
Crystal
Que me diga que no mira, se gira
She tells me not to look, she turns around
lo que va a pasar, lo presiento
I know what's going to happen, I feel it
Ochocientas luces más
Eight hundred more lights
No sirven de nada aquí si no estás ahora
They're useless here if you're not here now
Cristales rotos por la vía
Broken glass on the street
Tócame como si fuera lotería
Touch me like I'm a lottery ticket
Yo que pensaba que todo lo tenía
I thought I had it all
Hoy te pienso veinte horas al día, baby
Today I think about you twenty hours a day, baby
Como quieras, love
However you want, love
Interprétame como a ti más te guste, amor
Interpret me as you like, my love
Jodiendo por mi error, no pediré perdón
Screwing up because of my mistake, I won't ask for forgiveness
Total, pa' lo poco que queda
Anyway, for what little is left
Vas a conseguir que me lo juegue una carta
You're going to make me gamble it all on one card
Ahora te imagino si no estás
Now I imagine you if you're not here
Me lo juego todo a esta última carta
I'm betting everything on this last card
Ven a revivir las horas muertas
Come revive the dead hours
Si se ve que yo tengo modales
If it seems I have manners
Un chico callado, educa'o y elegante
A quiet, educated and elegant boy
Y más de lo mismo, se ve en tu semblante
And you're more of the same, it shows in your face
Pero hoy en la cama hacemos paréntesis
But today in bed we make an exception
Cristal, cristal
Crystal, crystal
Camino sobre cristal
I walk on crystal
Cristal, cristal
Crystal, crystal
Eh, eh, cristal, cristal
Eh, eh, crystal, crystal
Eh, eh, camino sobre cristal
Eh, eh, I walk on crystal
Eh, eh, cristal, cristal
Eh, eh, crystal, crystal
Ahora te imagino si no estás
Now I imagine you if you're not here
Ven a revivir las horas muertas
Come revive the dead hours
Ahora te imagino si no estás
Now I imagine you if you're not here
Cristal, cristal
Crystal, crystal
Que yo que se nos tiran, mentiras
I know they throw themselves at us, lies
lo que va detrás de un "lo siento"
I know what's behind an "I'm sorry"
Y ahora que te vi pasar
And now that I saw you walk by
No puedo pensar en nada más ahora
I can't think of anything else now
Se hacían minutos las horas
Hours turned into minutes
Cuando nos quedábamos a solas
When we were left alone
cómo besa, cómo folla
I know how she kisses, how she fucks
Cómo siente, como ríe, como duele cuando llora
How she feels, how she laughs, how it hurts when she cries
Como quieras, love
However you want, love
Si no existe el paraíso, destruyámonos
If there is no paradise, let's destroy ourselves
En silencio nos comunicamos mejor
We communicate better in silence
En los momentos que nos quedan
In the moments we have left
Vas a conseguir que me lo juegue una carta
You're going to make me gamble it all on one card
Ahora te imagino si no estás
Now I imagine you if you're not here
Me lo juego todo a esta última carta
I'm betting everything on this last card
Ven a revivir las horas muertas
Come revive the dead hours
No te enamores de un imposible
Don't fall in love with the impossible
Confiaré darte la llave para destruirme
I will trust you with the key to destroy me
Más de lo mismo, rodea'o de serpiente'
More of the same, surrounded by snakes
Me ofrece el pecado, luchamos a suertes
She offers me sin, we fight our luck
Cristal, cristal
Crystal, crystal
Camino sobre cristal
I walk on crystal
Cristal, cristal
Crystal, crystal
Eh, eh, cristal, cristal
Eh, eh, crystal, crystal
Eh, eh, camino sobre cristal
Eh, eh, I walk on crystal
Eh, eh, cristal, cristal
Eh, eh, crystal, crystal
Ahora te imagino si no estás
Now I imagine you if you're not here
Ven a revivir las horas muertas
Come revive the dead hours
Ahora te imagino si no estás
Now I imagine you if you're not here
Cristal, cristal
Crystal, crystal






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.