Juancho Marqués - Mil Pecados - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juancho Marqués - Mil Pecados




Mil Pecados
A Thousand Sins
He dejao a medias casi to' lo prometido,
I've left almost everything I promised half-done,
me he callao como una ... He mentido.
I've kept quiet like a ... I've lied.
He estao inseguro, estando comprometido,
I've been insecure, even when committed,
con esta música ya estoy aburrido,
I'm already bored with this music, yeah
He sentido más que nadie por seguir aquí,
I've felt more than anyone to keep going here,
he estao de fiesta, me volví a rallar pensando en ti.
I've been partying, I got lost again thinking about you.
En el infierno que se cruza en nuestros caminos,
In the hell that crosses our paths,
la vi bailando y desde entonces me la imagino,
I saw her dancing and since then I imagine her,
Pierdo los sentidos, malos tiempos pa' rezar, a mí,
I lose my senses, bad times for praying, for me,
me ha servido lo vivido de una mierda pa' salir
what I've lived through has served as crap to get out of
Cuatro veces por semana, arruino sueños por cumplir,
Four times a week, I ruin dreams to fulfill,
los veinte, los treinta, los cuatrocientos mil
the twenties, the thirties, the four hundred thousand
Millones de defectos por pulirnos,
Millions of flaws to polish,
entré en su boca y ardimos en sueño eterno.
I entered her mouth and we burned in eternal sleep.
La calle estaba mala, sus labios tan tiernos,
The street was bad, her lips so tender,
me besaba cuando ya estaba muerto.
she kissed me when I was already dead.
Mil pecados que olvidar,
A thousand sins to forget,
no tiene nada que pensar
she has nothing to think about
No tiene na' que pensar.
She has nothing to think about.
Mil pecados que olvidar
A thousand sins to forget
no tiene nada que pensar,
she has nothing to think about,
Tarará tarará
Tarará tarará
Cuántos secretos le conté a la Luna,
How many secrets did I tell the Moon,
cuanta nana dormida en el cuerpo de alguna.
how many lullabies slept in someone's body.
Joder, me abrí contigo como con ninguna,
Damn, I opened up to you like no other,
y con el torso ya en canal te di mi corazón en ruinas
and with my torso already open, I gave you my heart in ruins
¿Por qué me atrapas? ¿Por qué me tiras?
Why do you trap me? Why do you throw me away?
¿por qué me matas? ¿Por qué me miras?
why do you kill me? Why do you look at me?
¿Por qué parece que te vienes si
Why does it seem like you're coming if
luego la final te giras, sin decir ni adiós
then in the end you turn around, without saying goodbye
y otras me cuidas Creo que me lo diste to.
and others you care for I think you gave me everything.
Y ya en su vida, ¿ahora dónde impacto yo?
And now in your life, where do I fit in?
esta es mi vida, comparto to', me parto en dos
this is my life, I share everything, I break in two
Mi alma es cristalina, na' tras la cortina,
My soul is crystalline, nothing behind the curtain,
¿pa' qué reinar si no hay corona sin guillotina?
why reign if there is no crown without a guillotine?
Me enciendo uno con la luz del universo,
I light one up with the light of the universe,
y tiro la chusta al trono rociao con gasolina.
and throw the joint at the throne sprinkled with gasoline.
Mil pecados que olvidar,
A thousand sins to forget,
no tiene nada que pensar
she has nothing to think about
No tiene na' que pensar.
She has nothing to think about.
Mil pecados que olvidar
A thousand sins to forget
no tiene nada que pensar,
she has nothing to think about,
Tarará tarará
Tarará tarará
He vuelto a cambiar por estar donde quiero estar
I've changed again to be where I want to be
solo quise volar, abandonar la ciudad,
I just wanted to fly, leave the city,
Vamos a pintar nuestra cueva,
Let's paint our cave,
Y ahora mira pa' otro lao,
And now look the other way,
ya no volveré a callarme, a dejar de levantarme, a buscarte,
I won't shut up again, stop getting up, looking for you,
Nos vamos pa'lante ¿O qué?
We're going forward, right?
¿Vamos pa'rriba o qué?
We're going up, right?
Cuánto ha pasa'o ya ¿Cómo te va?
How much has happened already, how are you?
y a me jode que no quiera verme más, darme más-carme más,
and it bothers me that she doesn't want to see me anymore, give me more, love me more,
Llenito de besos voy...
Full of kisses I go...
si acabo de llegar amor y ya quiero macharme
if I just arrived, love, and I already want to leave





Авторы: gabriel fernandez, juancho marqués


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.