Juancho Marqués - Paralelo Circular - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juancho Marqués - Paralelo Circular




Paralelo Circular
Circular Parallel
De perder los estribos
From losing my temper
De mentirme en el mérito
To lying to myself about merit
De la hiel en mi cante
From the bitterness in my singing
A la miseria en el éxito
To the misery in success
Destruirnos sin motivo
Destroying ourselves without reason
Pa' poder sentirnos vivos
Just to feel alive
Volver sin razón aparente
Coming back for no apparent reason
Columpiarme en el vértigo
Swinging in the vertigo
De la droga que escribo
Of the drug I write
Si converso conmigo
If I converse with myself
En ningún lugar, de ningún hogar
Nowhere, from no home
Como huérfano de símbolos
Like an orphan of symbols
Nacido en el año del hambre
Born in the year of hunger
Egoísta y pasivo
Selfish and passive
No me quiere así, no me siente así
She doesn't love me this way, she doesn't feel me this way
No me entiende así
She doesn't understand me this way
Puede pasar, suele pasar
It can happen, it usually happens
Se me está deshaciendo el invierno
My winter is melting away
Puede costar, me suele costar
It can be hard, it usually is hard for me
Tengo una habitación con vistas al infierno
I have a room with a view of hell
Por la mañana despertar
Waking up in the morning
Subir la persiana me cambió el paisaje
Raising the blinds changed the landscape for me
Al paralelo circular
To the circular parallel
El calor de la carne
The warmth of the flesh
Yo estoy hasta los huesos
I'm down to the bone
De dudarme en la parte
From doubting myself in the part
Aparte de to' lo que beso
Apart from everything I kiss
Del desierto una flor nació
A flower was born from the desert
A veces, la tierra te da una razón
Sometimes, the earth gives you a reason
Me reafirmo en la cama y te miro
I reaffirm myself in bed and look at you
Para el resto un caparazón
For the rest, a shell
Si con sueños mendigo
If I beg with dreams
Si te sueño de abrigo
If I dream of you as shelter
En ningún lugar, de ningún hogar
Nowhere, from no home
Aunque, a veces, contigo
Although, sometimes, with you
Nacido en el año del hambre
Born in the year of hunger
Egoísta y pasivo
Selfish and passive
No me quiere así, no me siente así
She doesn't love me this way, she doesn't feel me this way
No me entiende así
She doesn't understand me this way
Puede pasar, suele pasar
It can happen, it usually happens
Se me está deshaciendo el invierno
My winter is melting away
Puede costar, me suele costar
It can be hard, it usually is hard for me
Tengo una habitación con vistas al infierno
I have a room with a view of hell
Por la mañana despertar
Waking up in the morning
Subir la persiana me cambió el paisaje
Raising the blinds changed the landscape for me
Al paralelo circular
To the circular parallel
No me quiere así, no me siente así
She doesn't love me this way, she doesn't feel me this way
No me entiende a...
She doesn't understand m...





Авторы: gabriel fernandez, juancho marqués


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.