Текст и перевод песни Juancho Rois & Jorge Oñate - Llorare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja...
déjame
decirte
negra
Позволь...
позволь
мне
сказать
тебе,
милая,
Si
ya
te
alejas,
si
ya
te
vas
Если
ты
уже
уходишь,
если
ты
уже
уезжаешь,
Quiero...
quiero
decirte
al
oído
Хочу...
хочу
сказать
тебе
на
ушко,
Cuanto
en
la
vida
mi
dolor
será
Какой
сильной
будет
моя
боль.
Como
el
río
que
en
turbulencia
va
Как
река,
что
бурлит
в
потоке,
En
camino
corriendo
hacia
el
mar
На
пути,
бегущем
к
морю,
Y
nadie
lo
puede
detener
И
никто
не
может
её
остановить.
Lloraré
cual
los
hombres
que
sinceros
son
Я
буду
плакать,
как
плачут
искренние
мужчины,
Cuando
no
los
quiere
una
mujer
Когда
их
не
любит
женщина,
Y
el
sus
noches
gime
el
corazón
И
в
ночи
стонет
сердце.
Volveré...
volveré
Я
вернусь...
я
вернусь,
Cuando
ya
con
el
tiempo
destruye
el
veneno
malevo
Когда
время
разрушит
злой
яд,
Que
fue
tu
querer
Которым
была
твоя
любовь.
Y
en
el
cielo
un
lucero
lejano
И
в
небе
далекая
звезда
Me
indique,
me
diga,
ya
puedes
volver
Укажет
мне,
скажет
мне:
ты
можешь
вернуться.
Ay
se
infinita
de
besos...
entre
suspiro
y
suspiros
Ах,
бесконечность
поцелуев...
между
вздохом
и
вздохом,
Ay,
se
infinita,
que
crece,
hoy
no
te
encuentras
conmigo
Ах,
бесконечность,
что
растет,
сегодня
тебя
нет
со
мной.
Hoy
no
te
encuentras
conmigo.
Сегодня
тебя
нет
со
мной.
Crece
la
angustia
dormida
Растет
дремлющая
тоска,
Y
yacen
en
mis
ojos
no
me
dejan
ver
И
лежит
на
моих
глазах,
не
давая
мне
видеть.
Tu
eres...
tu
eres
la
única
culpable
Ты...
ты
единственная
виновница,
Que
viejos
anhelos
ya
no
puedan
ser
Что
старым
мечтам
уже
не
суждено
сбыться.
Lloraré
cual
las
piedras
que
animadas
están
Я
буду
плакать,
как
плачут
ожившие
камни,
Silencioso
sin
consuelo
estoy
Безмолвно,
безутешно
я.
Añoranza
mis
cantos
serán
Тоска
станет
моими
песнями.
Lloraré
cual
los
hombres
que
sinceros
son
Я
буду
плакать,
как
плачут
искренние
мужчины,
Cuando
no
los
quiere
una
mujer
Когда
их
не
любит
женщина,
Y
en
sus
noches
gime
el
corazón
И
в
ночи
стонет
сердце.
Partiré...
Partiré
Я
уйду...
Я
уйду
Hacia
tierra
lejana
del
mundo
В
далекие
края
мира,
Galope
tendido
sin
ningún
control
В
галопе
без
контроля,
Donde
sólo
las
aves
del
campo
Где
только
птицы
полей
Escuchen
mis
cuitas,
mis
versos
de
amor
Услышат
мои
печали,
мои
стихи
о
любви.
Ay
se
infinita
de
besos...
entre
suspiro
y
suspiros
Ах,
бесконечность
поцелуев...
между
вздохом
и
вздохом,
Ay,
se
infinita,
que
crece,
hoy
no
te
encuentras
conmigo.
Ах,
бесконечность,
что
растет,
сегодня
тебя
нет
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Gutierrez Cabello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.