Текст и перевод песни Juancho De La Espriella feat. Jorge Celedón - No Quería Decirte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Quería Decirte
Не хотел тебе говорить
No
quería
decirte
mi
amiga
que
a
mí...
Не
хотел
тебе
говорить,
подруга,
что
меня...
Porque
eso
es
malo
recordar
las
peñas
del
corazón
Потому
что
плохо
вспоминать
сердечные
муки
No
quería
decirte
mi
amiga
que
miiii
ayyyyy
Не
хотел
тебе
говорить,
подруга,
что
меняяяй
аххх
Me
han
traicionado
Предали
Porque
de
pronto
la
gente
se
alegra
de
mi
dolor
Потому
что,
вдруг,
люди
радуются
моей
боли
No
quería
decirte
que
aquella
que
yo
adoraba
Не
хотел
тебе
говорить,
что
та,
которую
я
обожал
Se
me
fue
escapando
de
las
manos
como
el
agua
Ускользнула
из
моих
рук,
как
вода
No
quería
decirte,
qué
el
tiempo
en
que
más
la
amaba
Не
хотел
тебе
говорить,
что
в
то
время,
когда
я
любил
ее
сильнее
всего
En
el
mismo
tiempo
poco
a
poco
me
olvidaba
В
то
же
самое
время
она
понемногу
забывала
меня
No
quería
decirte
que
el
mundo
es
pequeño
y
que
aquí
te
encuentro
Не
хотел
тебе
говорить,
что
мир
тесен
и
что
здесь
я
тебя
встречаю
Te
estoy
contestando
mi
sufrimiento
Тебе
я
изливаю
свои
страдания
Pero
entenderás,
yo
también
me
voy
Но
ты
поймешь,
я
тоже
ухожу
No
quería
decirte
mi
amiga
que
el
tiempo
se
está
pasando
Не
хотел
тебе
говорить,
подруга,
что
время
идет
Y
que
trajo
mil
momentos
amargos
И
что
принесло
оно
тысячу
горьких
мгновений
Y
quiero
olvidar,
pero
no
doy
И
я
хочу
забыть,
но
не
могу
No
quería
decirte,
mi
amiga
que
tenía
una
pena
escondida
Не
хотел
тебе
говорить,
подруга,
что
у
меня
была
тайная
печаль
No
quería
decirte
ayyyyy
mi
amiga
Не
хотел
тебе
говорить,
аххх
подруга
Que
tenía
una
pena
escondida
Что
у
меня
была
тайная
печаль
Ya
te
vas...
Cuándo
vuelves...
Ты
уходишь...
Когда
вернешься...
Ya
te
vas...
Cuándo
vuelves...
Ты
уходишь...
Когда
вернешься...
No
quería
decirte
mi
amiga
que
estoy...
Не
хотел
тебе
говорить,
подруга,
что
я...
Un
ser
humano
que
busca
y
no
encuentra
su
gran
amor
Человек,
который
ищет
и
не
находит
свою
большую
любовь
No
quería
decirte
mi
amiga
que
yoooo...
Не
хотел
тебе
говорить,
подруга,
что
яяя...
Aún
no
he
encontrado
Еще
не
нашел
Alguien
que
pueda
por
fin
valorar
mi
corazón
Ту,
которая
наконец-то
сможет
оценить
мое
сердце
No
quería
decirte,
que
en
mi
alma
hay
un
mar
de
olvido
Не
хотел
тебе
говорить,
что
в
моей
душе
море
забвения
Con
veleros
rotos
que
son
amores
perdidos
С
разбитыми
парусниками,
которые
являются
потерянными
любовями
No
quería
decirte
del
último
que
he
vivido
Не
хотел
тебе
говорить
о
последней,
которую
я
пережил
Hoy
solo
me
alegra
volver
a
charlar
contigo
Сегодня
меня
радует
только
то,
что
я
снова
могу
поговорить
с
тобой
Sé
que
hay
mil
caminos
que
puedo
tomar
Я
знаю,
что
есть
тысяча
дорог,
которыми
я
могу
пойти
Pero
ya
la
vida
me
dice
que
espere
y
tú
qué
mi
amiga
Но
жизнь
уже
говорит
мне,
чтобы
я
подождал,
а
ты
что,
подруга?
Ahora
que
me
vaya
a
dónde
irás?
Теперь,
когда
я
уйду,
куда
ты
пойдешь?
No
quería
decirte
que
pienses
en
todo
lo
que
ha
pasado
Не
хотел
тебе
говорить,
чтобы
ты
думала
обо
всем,
что
произошло
Que
yo
ando
sin
rumbo
desesperado
Что
я
брожу
без
цели,
в
отчаянии
Buscando
un
consuelo
en
la
soledad
Ища
утешения
в
одиночестве
No
quería
decirte
mi
amiga
que
tenía
una
pena
escondida
Не
хотел
тебе
говорить,
подруга,
что
у
меня
была
тайная
печаль
No
quería
decirte
mi
amiga
que
tenía
una
pena
escondida
Не
хотел
тебе
говорить,
подруга,
что
у
меня
была
тайная
печаль
Ya
te
vas...
Cuándo
vuelves...
Ты
уходишь...
Когда
вернешься...
Ya
te
vas...
Cuándo
vuelves...
Ты
уходишь...
Когда
вернешься...
Yo
quería
decirte
mi
amiga
que
a
mí...
Я
хотел
тебе
сказать,
подруга,
что
меня...
Me
han
olvidado...
Забыли...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Egurrola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.