El Gran Martín Elías - Por Ti - перевод текста песни на немецкий

Por Ti - Juancho de la Espriella feat. Martín Eliasперевод на немецкий




Por Ti
Für Dich
ÉCHESE PA′ CA COMPADRE
KOMM HER, KUMPEL
Al pie de tu ventana
Unter deinem Fenster
Te estoy cantando la tristeza de mi alma se fue corriendo
singe ich dir, die Traurigkeit meiner Seele ist davongelaufen
Con el filo en tu mirada, se va echo en llanto
Mit der Schärfe deines Blicks, sie geht in Tränen aufgelöst dahin
Y hoy grito un "viva la vida" porque tu haz llegado
Und heute rufe ich „Es lebe das Leben“, weil du gekommen bist
Hay por ti por ti por ti, no hay un viernes que no me los pegue
Ach, für dich, für dich, für dich, gibt es keinen Freitag, an dem ich nicht einen draufmache
Por ti por ti por ti, no hay un día que no viva contento
Für dich, für dich, für dich, gibt es keinen Tag, an dem ich nicht glücklich lebe
Si te dicen que yo ando pendiente de otras mujeres
Wenn sie dir sagen, dass ich hinter anderen Frauen her bin
No pares bola amor que esa es la gente inventando cuentos
Hör nicht hin, meine Liebe, das sind nur Leute, die Geschichten erfinden
Hay tanto sufrir y sufrir
Ach, so viel Leiden und Leiden
Tanto llorar y llorar pero hoy estoy contento
So viel Weinen und Weinen, aber heute bin ich glücklich
Que se vaya el sufrimiento, que se ubique en otra parte
Möge das Leiden verschwinden, möge es sich woanders niederlassen
Que mi cuerpo es de tus besos
Denn mein Körper gehört deinen Küssen
Por ti por ti por ti, no hay un viernes que no me los pegue
Für dich, für dich, für dich, gibt es keinen Freitag, an dem ich nicht einen draufmache
Por ti por ti por ti, no hay un día que no viva contento
Für dich, für dich, für dich, gibt es keinen Tag, an dem ich nicht glücklich lebe
Si te dicen que yo ando pendiente de otras mujeres
Wenn sie dir sagen, dass ich hinter anderen Frauen her bin
No prestes atención que esa es la gente inventando cuentos
Schenk dem keine Aufmerksamkeit, das sind nur Leute, die Geschichten erfinden
Esas perlas que me miran, traspasan mi alma
Diese Perlen, die mich ansehen, durchdringen meine Seele
Florecieron el desierto que había en mi pecho
Sie ließen die Wüste erblühen, die in meiner Brust war
Cuando la desilusión de mi quiso burlarse
Als die Enttäuschung sich über mich lustig machen wollte
Como ángel apareces tu para salvarme
Erscheinst du wie ein Engel, um mich zu retten
Hay por ti por ti por ti, no hay un viernes que no me los pegue
Ach, für dich, für dich, für dich, gibt es keinen Freitag, an dem ich nicht einen draufmache
Por ti por ti por ti, no hay un día que no viva contento
Für dich, für dich, für dich, gibt es keinen Tag, an dem ich nicht glücklich lebe
Si te dicen que yo ando pendiente de otras mujeres
Wenn sie dir sagen, dass ich hinter anderen Frauen her bin
No pares bola amor que esa es la gente inventando cuentos
Hör nicht hin, meine Liebe, das sind nur Leute, die Geschichten erfinden





Авторы: Rolando Antonio Ochoa Tardiu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.