Juancho De La Espriella feat. Silvio Brito - Que Llueva - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juancho De La Espriella feat. Silvio Brito - Que Llueva




Que Llueva
Que Llueva
Siempre que llamo a mi papá
Whenever I call my dad
Le pregunto del campo que quedó bien sembrado al venirme a estudiar
I ask him about the field that was well planted before I came to study
Si el cultivo alcanzó pa pagarle la deuda a la caja y no más
If the crop was enough to pay off the debt to the cash office
Siempre que llamo a mi papá
Whenever I call my dad
Le pregunto del Jero y la vaca barcina que solía enrrejar
I ask him about Jero and the brindle cow that he used to hold
Que si da valde y medio o alcanzó los dos baldes que pintaba su edad
If she gives a bucket and a half or if she has reached the two buckets that her age was painting
Yyyyy responde muy triste muy tristeeee
And he answers very sadly, very sadly
Queeee no llueve no llueve no llueveeee
That it doesn't rain, doesn't rain, doesn't rain
Queeee el ganado de sed ya se muere
That the cattle are dying of thirst
Que a la finca ya no puede irse
That he can't go to the farm anymore
Yo lo quiero ayudar
I want to help him
Y le digo que me voy pal Valle a luchar más con él
And I tell him that I'm going to the Valley to join him
A meterme a la finca y sacar un cultivo también
To go to the farm and also get a crop
Y a pedirle a ese cielo rogarle pedirle que llueva
And to ask the sky, beg it, tell it to rain
Que llueva que llueva que llueva
Let it rain, let it rain, let it rain
Que llueva en la tierra del Valle
Let it rain in the Valley
Que llueva que llueva que llueva
Let it rain, let it rain, let it rain
Para ver feliz a mi padre
To see my father happy
Mi padre tan noble y tan bueno
My father so noble and so good
Los años llegaron solitos
The years have arrived alone
Tal vez yo no pude entenderlo
Maybe I couldn't understand him
Quizás él tampoco a su hijo
Maybe he didn't understand his son either
Pero que llueva que llueva que llueva
But let it rain, let it rain, let it rain
Que llueva en la tierra del Valle
Let it rain in the Valley
Que llueva que llueva que llueva
Let it rain, let it rain, let it rain
Para ver feliz a mi padre
To see my father happy
Y le pregunto cómo está
And I ask him how he is
Si lo dejé como un roble corpulento y sombrío a la orilla 'el Cesar...
If I left him as a strong and shady oak tree on the shore of El Cesar
Que a las 2 despertaba con sus botas sonoras para ver ordeñar
That at 2 o'clock he would wake up with his loud boots to watch the milking
Nunca se me puede olvidar
I can never forget
Que su voz como un trueno resonaba en el monte como un huracán
That his voice like thunder echoed in the mountain like a hurricane
Que el novillo más necio se quedaba tranquilo al llegar mi papá
That the most stubborn steer would stay still when my father arrived
Leeee pregunto qué tal de amoríos
I ask him about love
Y me dice no faltan no faltan
And he tells me there is no shortage
Queeee Molina lo creía vencido
That Molina thought he was defeated
Peeeero a él le sobran las ganas
But he still has plenty of desire
De esa vida jovial
From that young life
Solo quedan amigos tan buenos como Rafael
There are only friends as good as Rafael left
No le falta la chispa y le sale otro cuento otra vez
He still has the spark and comes up with another story
Y le pide a ese cielo le ruega pedimos que llueva
And he asks the sky, begs us, to let it rain
Que llueva que llueva que llueva
Let it rain, let it rain, let it rain
Que llueva en la tierra del Valle
Let it rain in the Valley
Que llueva que llueva que llueva
Let it rain, let it rain, let it rain
Para ver feliz a mi padre
To see my father happy
Mi padre tan noble y tan bueno
My father so noble and so good
Los años llegaron solitos
The years have arrived alone
Tal vez yo no pude entenderlo
Maybe I couldn't understand him
Quizás él tampoco a su hijo
Maybe he didn't understand his son either
Pero que llueva que llueva que llueva
But let it rain, let it rain, let it rain
Que llueva en la tierra del Valle
Let it rain in the Valley
Que llueva que llueva que llueva
Let it rain, let it rain, let it rain
Para ver feliz a mi padre
To see my father happy





Авторы: Ivan Antonio Ovalle Poveda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.