Canción Desaparecida (feat. Mabiland) -
Mabiland
,
Juanes
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción Desaparecida (feat. Mabiland)
Verschwundenes Lied (feat. Mabiland)
¿Dónde
están
los
estudiantes?
Wo
sind
die
Studenten?
¿Dónde
están
los
campesinos?
Wo
sind
die
Bauern?
¿Dónde
están
los
que
aquí
estaban?
Wo
sind
die,
die
hier
waren?
Sus
madres
y
amigos
preguntan
a
los
que
han
mentido
Ihre
Mütter
und
Freunde
fragen
die,
die
gelogen
haben.
Unos
dicen
que
se
fueron
Einige
sagen,
sie
sind
gegangen.
Otros
que
se
los
llevaron
Andere,
dass
sie
sie
mitgenommen
haben.
Unos
salieron
corriendo
por
el
río
abajo
Einige
rannten
den
Fluss
hinunter
davon.
Y
la
calle
que
estaba
encendida
Und
die
Straße,
die
in
Flammen
stand.
La
memoria
no
se
va
Die
Erinnerung
vergeht
nicht.
Los
recuerdos
no
se
van
Die
Erinnerungen
vergehen
nicht.
Seguirán
iluminando
Sie
werden
weiter
leuchten.
Me
dan
ganas
de
llorar
Ich
möchte
weinen.
Me
dan
ganas
de
gritar
Ich
möchte
schreien.
¿Quién
se
los
está
llevando?
Wer
nimmt
sie
mit?
Los
he
visto
en
las
paredes
Ich
habe
sie
an
den
Wänden
gesehen.
Los
he
visto
en
las
esquinas
Ich
habe
sie
an
den
Ecken
gesehen.
Los
escucho
en
el
silencio
Ich
höre
sie
in
der
Stille.
De
noches
largas,
de
tristes
días
Langer
Nächte,
trauriger
Tage.
Canción
desaparecida
(desaparecida)
Verschwundenes
Lied
(verschwunden).
No
te
olvides
de
estos
hombres
Vergiss
diese
Männer
nicht.
Que
el
viento
silbe
sus
nombres
Dass
der
Wind
ihre
Namen
pfeift.
Pa'
darles
honra,
pa'
darles
vida
(vida)
Um
ihnen
Ehre
zu
geben,
um
ihnen
Leben
zu
geben
(Leben).
Pa'
darles
vida
Um
ihnen
Leben
zu
geben.
Pa'
darles
vida
Um
ihnen
Leben
zu
geben.
Pa'
darles
vida
Um
ihnen
Leben
zu
geben.
La
lucha
arriba
por
todas
aquellas
madres
Der
Kampf
geht
weiter
für
all
jene
Mütter.
Que
lloran
diario
a
sus
hijos
y
justicia
no
hay
pa'
darles
Die
täglich
um
ihre
Kinder
weinen
und
denen
keine
Gerechtigkeit
widerfährt.
No
olvidaremos
el
1402
Wir
werden
1402
nicht
vergessen.
La
justicia
no
ha
llegado,
el
gobierno
no
pagó
Die
Gerechtigkeit
ist
nicht
gekommen,
die
Regierung
hat
nicht
gezahlt.
La
marcha
al
fuego
por
mujeres
Der
Marsch
ins
Feuer
für
Frauen.
Abusadas,
torturadas,
maltratadas
Missbraucht,
gefoltert,
misshandelt.
Como
si
no
fueran
nada
Als
ob
sie
nichts
wären.
En
nuestros
pueblos
ser
mujer
nos
han
cobra'o
In
unseren
Dörfern
hat
man
uns
dafür
bezahlen
lassen,
eine
Frau
zu
sein.
Si
la
ley
no
es
feminista
Wenn
das
Gesetz
nicht
feministisch
ist,
La
lucha
no
ha
termina'o
ist
der
Kampf
nicht
vorbei.
Campesino
que
trabaja,
falso
positivo
(canción
desaparecida)
Bauer,
der
arbeitet,
falsch
Positiver
(verschwundenes
Lied).
Otra
chica
asesinada
porque
usaba
algún
vestido
Ein
weiteres
Mädchen
ermordet,
weil
sie
irgendein
Kleid
trug.
Que
le
devuelvan
la
tierra
a
todos
los
desplaza'os
Dass
sie
allen
Vertriebenen
das
Land
zurückgeben.
Ojalá
llegue
justicia
a
los
que
nos
han
quita'o
Hoffentlich
kommt
Gerechtigkeit
zu
denen,
die
uns
genommen
wurden.
La
memoria
no
se
va
Die
Erinnerung
vergeht
nicht.
Los
recuerdos
no
se
van
Die
Erinnerungen
vergehen
nicht.
Seguirán
iluminando
Sie
werden
weiter
leuchten.
Me
dan
ganas
de
llorar
Ich
möchte
weinen.
Me
dan
ganas
de
gritar
Ich
möchte
schreien.
¿Quién
se
los
está
llevando?
Wer
nimmt
sie
mit?
Los
he
visto
en
las
paredes
Ich
habe
sie
an
den
Wänden
gesehen.
Los
he
visto
en
las
esquinas
Ich
habe
sie
an
den
Ecken
gesehen.
Los
escucho
en
el
silencio
Ich
höre
sie
in
der
Stille.
De
noches
largas,
de
tristes
días
Langer
Nächte,
trauriger
Tage.
Canción
desaparecida
Verschwundenes
Lied.
No
te
olvides
de
estos
hombres
Vergiss
diese
Männer
nicht.
Que
el
viento
silbe
sus
nombres
Dass
der
Wind
ihre
Namen
pfeift.
Pa'
darles
honra,
pa'
darles
vida
Um
ihnen
Ehre
zu
geben,
um
ihnen
Leben
zu
geben.
Pa'
darles
honra,
pa'
darles
vida
Um
ihnen
Ehre,
zu
geben
um
ihnen
Leben
zu
geben.
Que
nuestra
gente
Dass
unsere
Leute,
meine
Liebe,
No
se
nos
quede
desaparecida
nicht
verschwunden
bleiben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Esteban Aristizabal Vasquez, Mabely Largacha, Juan Mosquera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.