Текст и перевод песни Juanes - El Abrazo
Un
abrazo
apretao
pa'l
que
calla
Крепкие
объятия
тому,
кто
молчит,
Pa'l
que
vive
su
propia
batalla
Тому,
кто
ведет
свою
собственную
битву,
Pa'l
que
sueña,
pa'l
que
llora
Тому,
кто
мечтает,
тому,
кто
плачет,
Pa
to
el
que
no
le
alcanzan
las
horas
Всем
тем,
кому
не
хватает
часов
в
сутках.
Un
abrazo
apretao
es
más
valioso
Крепкие
объятия
ценнее,
Que
to
el
oro
brilloso
y
precioso
Чем
все
блестящее
и
драгоценное
золото.
Un
abrazo
es
poderoso
Объятия
обладают
силой,
Y
si
es
de
quien
amas,
glorioso
А
если
они
от
той,
кого
любишь,
— это
блаженство.
Pa
que
me
eleve,
pa
que
me
lleve
Чтобы
меня
вознесли,
чтобы
меня
унесли,
Un
abrazo
que
mi
alma
renueve
Объятия,
обновляющие
мою
душу,
Que
despierte
todos
mis
sentidos
Пробуждающие
все
мои
чувства,
Y
se
funda
en
un
solo
latido
И
сливающиеся
в
единое
биение
сердца.
Oye,
que
cuando
yo
no
estoy
contigo
Слушай,
когда
я
не
с
тобой,
Los
días
se
me
hacen
tan
largos
Дни
кажутся
мне
такими
длинными.
Daría
todo
por
volverte
a
abrazar
Я
бы
все
отдал,
чтобы
снова
обнять
тебя.
Qué
ironía,
yo
que
todo
lo
daba
por
hecho
Какая
ирония,
я
все
принимал
как
должное,
Y
ahora
que
me
duele
el
pecho
А
теперь,
когда
у
меня
болит
в
груди,
Siento
más
tu
lejanía
(tu
lejanía)
Я
еще
сильнее
чувствую
твою
отдаленность
(твою
отдаленность).
Un
abrazo
apretao
pa'l
que
extraña
Крепкие
объятия
тому,
кто
скучает
Su
familia,
su
mar,
su
montaña
По
своей
семье,
своему
морю,
своей
горе.
Un
abrazo
sincero,
yo
quiero
Искренние
объятия,
я
хочу
Un
brazo
que
sea
verdadero
Объятия,
которые
будут
настоящими.
Pa
que
me
eleve,
pa
que
me
lleve
Чтобы
меня
вознесли,
чтобы
меня
унесли,
Un
abrazo
que
mi
alma
renueve
Объятия,
обновляющие
мою
душу,
Que
despierte
todos
mis
sentidos
Пробуждающие
все
мои
чувства,
Y
se
funda
en
un
solo
latido
И
сливающиеся
в
единое
биение
сердца.
Oye,
que
cuando
yo
no
estoy
contigo
Слушай,
когда
я
не
с
тобой,
Los
días
se
me
hacen
tan
largos
Дни
кажутся
мне
такими
длинными.
Daría
todo
por
volverte
a
abrazar
Я
бы
все
отдал,
чтобы
снова
обнять
тебя.
Qué
ironía,
yo
que
todo
lo
daba
por
hecho
Какая
ирония,
я
все
принимал
как
должное,
Y
ahora
que
me
duele
el
pecho
А
теперь,
когда
у
меня
болит
в
груди,
Siento
más
tu
lejanía
(tu
lejanía)
Я
еще
сильнее
чувствую
твою
отдаленность
(твою
отдаленность).
Pa
que
me
eleve,
pa
que
me
lleve
Чтобы
меня
вознесли,
чтобы
меня
унесли,
Un
abrazo
que
mi
alma
renueve
Объятия,
обновляющие
мою
душу,
Oye,
que
cuando
yo
no
estoy
contigo
Слушай,
когда
я
не
с
тобой,
Los
días
se
me
hacen
tan
largos
Дни
кажутся
мне
такими
длинными.
Daría
todo
por
volverte
a
abrazar
Я
бы
все
отдал,
чтобы
снова
обнять
тебя.
Qué
ironía,
yo
que
todo
lo
daba
por
hecho
Какая
ирония,
я
все
принимал
как
должное,
Y
ahora
que
me
duele
el
pecho
А
теперь,
когда
у
меня
болит
в
груди,
Siento
más
tu
lejanía
(tu
lejanía)
Я
еще
сильнее
чувствую
твою
отдаленность
(твою
отдаленность).
Oye,
yo
que
todo
lo
daba
por
hecho
Слушай,
я
все
принимал
как
должное,
Y
ahora
que
me
duele
el
pecho
А
теперь,
когда
у
меня
болит
в
груди,
Siento
más
tu
lejanía
Я
еще
сильнее
чувствую
твою
отдаленность.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Torres, Juan Esteban Aristizabal Vasquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.