Juanes - La Versión En Mi Cabeza - перевод текста песни на немецкий

La Versión En Mi Cabeza - Juanesперевод на немецкий




La Versión En Mi Cabeza
Die Version in meinem Kopf
Es que ya me he cansado
Ich bin es einfach leid,
De creer tus palabras
deinen Worten zu glauben
Y tratar con curitas
und mit Pflastern zu versuchen,
Tus heridas de bala
deine Schusswunden zu heilen.
Es que ya me he cansado
Ich bin es einfach leid,
Ponerme de segundo
mich an zweite Stelle zu setzen
Y ver cuánto me cuesta
und zu sehen, wie schwer es mir fällt,
Admitir que es mi culpa
zuzugeben, dass es meine Schuld ist.
Me llamas porque sabes
Du rufst mich an, weil du weißt,
Que yo siempre te respondo
dass ich dir immer antworte.
Sabes muy bien que al escuchar tu voz
Du weißt genau, dass ich, wenn ich deine Stimme höre,
Me descompongo
durcheinander gerate.
Vuelvo cada vez, aunque no quiera
Ich kehre jedes Mal zurück, obwohl ich es nicht will,
A la versión de ti que solo existe
zu der Version von dir, die nur
En mi cabeza
in meinem Kopf existiert.
Yo que nunca me quisiste herir
Ich weiß, dass du mich nie verletzen wolltest,
Pero qué hago, pedirte que cambies
aber was soll ich tun? Dich zu bitten, dich zu ändern,
Ya es demasiado
ist schon zu viel verlangt.
Espero que algún día te arrepientas
Ich hoffe, dass du es eines Tages bereuen wirst,
Cuando llegue alguien más que por fin
wenn jemand anderes kommt, der mich endlich
No me quiera a medias
nicht nur halbherzig liebt.
No entiendes que quisiera
Du verstehst nicht, dass ich
Correr de lo que siento
vor meinen Gefühlen weglaufen möchte,
Pero voy enterrando
aber ich vergrabe
Mis pies en el cemento
meine Füße im Zement.
Tengo miedo que cada vez
Ich habe Angst, dass jedes Mal,
Que te vea sea lo mismo
wenn ich dich sehe, es dasselbe sein wird,
Que deje que vuelva siempre sin aviso que viva mi vida a tu ritmo
dass ich zulasse, dass du immer ohne Vorwarnung zurückkehrst, dass ich mein Leben nach deinem Rhythmus lebe
Y que pienses que te necesito
und dass du denkst, dass ich dich brauche.
Vuelvo cada vez, aunque no quiera
Ich kehre jedes Mal zurück, obwohl ich es nicht will,
A la versión de ti que solo existe
zu der Version von dir, die nur
En mi cabeza
in meinem Kopf existiert.
Yo que nunca me quisiste herir
Ich weiß, dass du mich nie verletzen wolltest,
Pero qué hago, pedirte que cambies
aber was soll ich tun? Dich zu bitten, dich zu ändern,
Ya es demasiado
ist schon zu viel verlangt.
Espero que algún día te arrepientas
Ich hoffe, dass du es eines Tages bereuen wirst,
Cuando llegue alguien más que por fin
wenn jemand anderes kommt, der mich endlich
No me quiera a medias
nicht nur halbherzig liebt.
Vuelvo cada vez, aunque no quiera
Ich kehre jedes Mal zurück, obwohl ich es nicht will,
A la versión de ti que solo existe
zu der Version von dir, die nur
En mi cabeza
in meinem Kopf existiert.
Yo que nunca me quisiste herir
Ich weiß, dass du mich nie verletzen wolltest,
Pero qué hago, pedirte que cambies
aber was soll ich tun? Dich zu bitten, dich zu ändern,
Ya es demasiado
ist schon zu viel verlangt.





Авторы: Joaquina Blavia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.