Juanes feat. Andrés Calamaro - Minas Piedras - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juanes feat. Andrés Calamaro - Minas Piedras




Minas Piedras
Minas Piedras
Son caminos de caminos
They are paths of paths
Donde las piedras son las minas
Where the stones are the mines
Que van rompiendo huesos de la tierra que se queja
That go breaking bones of the land that screams
Dejando inválilda la esperanza
Leaving hope crippled
La dulce voz de un niño
The sweet voice of a child
Se torna en la tormenta
Turns into the storm
De un llanto incontrolable de dolores viscerales
Of an uncontrollable cry of visceral pain
Que no entiende la inocencia
That innocence does not understand
Los árboles están llorando
The trees are crying
Son testigos de tantos años de violencia
They are witnesses of so many years of violence
El mar esta marrón
The sea is brown
Mezcla de sangre con la tierra
A mixture of blood and earth
Pero ahí vienen bajando de la montaña con la esperanza
But there they come down from the mountain with hope
Las madres que ven por sus hijos y que sus libros
The mothers who watch over their children and their books
Para la escuela son su soñar
For school is their dream
Pero ahí vienen bajando de la montaña con la esperanza
But there they come down from the mountain with hope
Hombres y niños malheridos
Men and boys badly injured
Buscando asilo, buscando sitio
Seeking asylum, seeking a place
Para soñar y amar
To dream and love
No merevemos el olvido
We do not deserve to be forgotten
Somos la voz del pueblo
We are the voice of the people
Dice un señor sentado con sus dos ojos vendados
Says a gentleman sitting with his eyes bandaged
Pero que aun tiene la esperanza en sus manos
But who still has hope in his hands
Los árboles están llorando
The trees are crying
Son testigos de tantos años de violencia
They are witnesses of so many years of violence
El mar esta marrón
The sea is brown
Mezcla de sangre con la tierra
A mixture of blood and earth
Pero ahí vienen bajando de la montaña con la esperanza
But there they come down from the mountain with hope
Las madres que ven por sus hijos y que sus libros
The mothers who watch over their children and their books
Para la escuela son su soñar
For school is their dream
Pero ahí vienen bajando de la montaña con la esperanza
But there they come down from the mountain with hope
Hombres y niños malheridos
Men and boys badly injured
Buscando asilo, buscando sitio
Seeking asylum, seeking a place
Para soñar y amar
To dream and love
Son caminos de caminos
They are paths of paths
Caminos de caminos
Paths of paths
Caminos de caminos
Paths of paths
Son caminos de caminos
They are paths of paths
Son caminos de caminos
They are paths of paths





Авторы: JUAN ESTEBAN ARISTIZABAL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.