Текст и перевод песни Juanes feat. Alessia Cara & Bravo Beumont - Querer Mejor - BRAVVO Remix
Aunque
muy
fuerte
sea
el
aguacero
Хотя
очень
сильный
ливень
Si
tú
estás
conmigo,
ya
no
me
da
miedo
Если
ты
со
мной,
я
больше
не
боюсь.
Tú
eres
mi
refugio
y
eres
mi
techo,
yeah
Ты-мое
убежище,
и
ты-моя
крыша,
да.
Aunque
se
caiga
en
pedazos
el
cielo
Даже
если
небо
развалится
на
куски
O
a
veces
el
partido,
se
sienta
perdido
Или
иногда
матч,
чувствовать
себя
потерянным
Y
mis
castillos
de
arena
se
vengan
al
suelo
И
мои
песочные
замки
падают
на
землю
Tú,
cuando
se
me
ilumina
la
vida
Ты,
когда
моя
жизнь
загорается
Eres
tú,
haciéndome
saltar
la
pared
Это
ты
заставляешь
меня
прыгать
через
стену.
Te
siento
cerca
cuando
estamos
lejos
Я
чувствую
тебя
рядом,
когда
мы
далеко
Porque
te
llevo
aquí
en
mi
corazón
Потому
что
я
веду
тебя
сюда,
в
мое
сердце.
No
sé
perderme
de
tu
amor
Я
не
знаю,
как
потерять
твою
любовь.
Quizá
mañana
cuando
estemos
viejos
Может
быть,
завтра,
когда
мы
станем
старыми
Y
se
nos
arrugue
un
poco
el
corazón
И
у
нас
немного
сморщилось
сердце
Sabré
querer
mejor
Я
буду
знать,
что
хочу
лучше
Dicen
que
este
amor
pasa
una
vez
en
la
vida
Они
говорят,
что
эта
любовь
проходит
один
раз
в
жизни
Y
a
veces
puedo
jurar
que
tus
besos
son
poesía
И
иногда
я
могу
поклясться,
что
твои
поцелуи-поэзия.
Sincronicidad,
solo
tú
me
das
Синхронность,
только
ты
даешь
мне
Tú
haces
mi
sueño
realidad
Ты
исполняешь
мою
мечту.
No
soy
yo
si
no
estás
conmigo
Это
не
я,
если
ты
не
со
мной
Quiero
verme
al
final
contigo
Я
хочу
увидеть
тебя
в
конце.
Te
siento
cerca
cuando
estamos
lejos
Я
чувствую
тебя
рядом,
когда
мы
далеко
Porque
te
llevo
aquí
en
mi
corazón
Потому
что
я
веду
тебя
сюда,
в
мое
сердце.
No
sé
perderme
de
tu
amor
Я
не
знаю,
как
потерять
твою
любовь.
Quizá
mañana
cuando
estemos
viejos
Может
быть,
завтра,
когда
мы
станем
старыми
Y
se
nos
arrugue
un
poco
el
corazón
И
у
нас
немного
сморщилось
сердце
Sabré
querer
mejor
Я
буду
знать,
что
хочу
лучше
Cuando
te
veo,
mi
noche
se
hace
de
día
Когда
я
вижу
тебя,
моя
ночь
становится
днем
Porque
viniste
tú
a
curar
lo
que
dolía
Потому
что
ты
пришел
вылечить
то,
что
было
больно
Como
dos
espejos,
viendo
su
reflejo
Как
два
зеркала,
видя
свое
отражение
Tu
sonrisa
me
da
vida
Твоя
улыбка
оживляет
меня.
Te
siento
cerca
cuando
estamos
lejos
Я
чувствую
тебя
рядом,
когда
мы
далеко
Porque
te
llevo
aquí
en
mi
corazón
Потому
что
я
веду
тебя
сюда,
в
мое
сердце.
No
sé
perderme
de
tu
amor
Я
не
знаю,
как
потерять
твою
любовь.
Quizá
mañana
cuando
estemos
viejos
Может
быть,
завтра,
когда
мы
станем
старыми
Y
se
nos
arrugue
un
poco
el
corazón
И
у
нас
немного
сморщилось
сердце
Sabré
querer
mejor
Я
буду
знать,
что
хочу
лучше
Sabré
querer
mejor
Я
буду
знать,
что
хочу
лучше
Sabré
querer
mejor
Я
буду
знать,
что
хочу
лучше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.