Текст и перевод песни Juanes feat. Alessia Cara - Querer Mejor - Spanglish Version
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque
muy
fuerte
sea
el
aguacero
Хотя
очень
сильный
ливень
Si
tú
estás
conmigo
ya
no
me
da
miedo
Если
ты
со
мной,
я
больше
не
боюсь.
Tú
eres
mi
refugio
y
eres
mi
techo,
yeah
Ты-мое
убежище,
и
ты-моя
крыша,
да.
Aunque
se
caiga
en
pedazos
el
cielo
Даже
если
небо
развалится
на
куски
O,
a
veces,
el
partido
se
sienta
perdido
Или
иногда
партия
чувствует
себя
потерянной
Y
mis
castillos
de
arena
se
vengan
al
suelo
И
мои
песочные
замки
падают
на
землю
Cuando
se
me
ilumina
la
vida
Когда
моя
жизнь
загорается
Haciéndome
saltar
la
pared
Заставляя
меня
прыгать
через
стену
Te
siento
cerca
cuando
estamos
lejos
Я
чувствую
тебя
рядом,
когда
мы
далеко
Porque
te
llevo,
aquí,
en
mi
corazón
Потому
что
я
беру
тебя,
здесь,
в
моем
сердце
No
sé
perderme
de
tu
amor
Я
не
знаю,
как
потерять
твою
любовь.
Quizá
mañana
cuando
estemos
viejos
Может
быть,
завтра,
когда
мы
станем
старыми
Y
se
nos
arrugue
un
poco
el
corazón
И
у
нас
немного
сморщилось
сердце
Sabré
querer
mejor
Я
буду
знать,
что
хочу
лучше
They
say
this
love
only
comes
once
in
a
lifetime
They
say
this
love
only
comes
once
in
a
lifetime
At
the
right
time,
baby,
sometimes
At
the
right
time,
baby,
sometimes
I
swear
we′ve
been
here
before,
so
familiar
I
swear
we've
been
here
before,
so
Family
Synchronicity
between
you
and
me
Synchronicity
between
you
and
me
You
make
all
my
dreams
look
ordinary
You
make
all
my
dreams
Look
ordinary
We
make
sense
made
a
one
from
a
two
We
make
sense
made
a
one
from
a
two
I'm
a
mess
but,
I′m
better
with
you
I'M
A
mess
but,
I'M
better
with
you
Te
siento
cerca
cuando
estamos
lejos
Я
чувствую
тебя
рядом,
когда
мы
далеко
Porque
te
llevo,
aquí,
en
mi
corazón
Потому
что
я
беру
тебя,
здесь,
в
моем
сердце
No
sé
perderme
de
tu
amor
Я
не
знаю,
как
потерять
твою
любовь.
Quizá
mañana
cuando
estemos
viejos
Может
быть,
завтра,
когда
мы
станем
старыми
Y
se
nos
arrugue
un
poco
el
corazón
И
у
нас
немного
сморщилось
сердце
Sabré
querer
mejor
Я
буду
знать,
что
хочу
лучше
Cuando
te
veo,
mi
noche
se
hace
de
día
Когда
я
вижу
тебя,
моя
ночь
становится
днем
Porque
viniste
tú
a
curar
lo
que
dolía
Потому
что
ты
пришел
вылечить
то,
что
было
больно
Como
dos
espejos
viendo
su
reflejo
Как
два
зеркала,
наблюдая
за
их
отражением
Tu
sonrisa
me
da
vida
Твоя
улыбка
оживляет
меня.
Te
siento
cerca
cuando
estamos
lejos
Я
чувствую
тебя
рядом,
когда
мы
далеко
Porque
te
llevo,
aquí,
en
mi
corazón
(Oh,
oh)
Потому
что
я
беру
тебя,
здесь,
в
моем
сердце
(О,
о)
No
sé
perderme
de
tu
amor
Я
не
знаю,
как
потерять
твою
любовь.
Quizá
mañana
cuando
estemos
viejos
Может
быть,
завтра,
когда
мы
станем
старыми
Y
se
nos
arrugue
un
poco
el
corazón
(Oh,
oh)
И
мы
немного
сморщить
сердце
(О,
о)
Sabré
querer
mejor
(Mejor)
Я
буду
знать,
что
хочу
лучше
(лучше)
Sabré
querer
mejor
Я
буду
знать,
что
хочу
лучше
Sabré
querer
mejor
Я
буду
знать,
что
хочу
лучше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JUAN ESTEBAN ARISTIZABAL VASQUEZ, CAMILO ECHEVERRY, MAURICIO SEBASTIAN MONTANER, RAFAEL ARCAUTE, MARCOS MASIS, ALESSIA CARACCIOLO, RICARDO ANDRES MONTANER, RAFAEL IGNACIO ARCAUTE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.