Текст и перевод песни Juanes feat. Alessia Cara - Querer Mejor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque
muy
fuerte
sea
el
aguacero
Даже
если
очень
сильный
ливень
Si
tú
estás
conmigo,
ya
no
me
da
miedo
Если
ты
со
мной,
я
больше
не
боюсь.
Tú
eres
mi
refugio
y
eres
mi
techo,
yeah
Ты-мое
убежище,
и
ты-моя
крыша,
да.
Aunque
se
caiga
en
pedazos
el
cielo
Даже
если
небо
развалится
на
куски.
O
a
veces
el
partido
se
sienta
perdido
Или
иногда
партия
чувствует
себя
потерянной
Y
mis
castillos
de
arena
se
vengan
al
suelo
И
мои
замки
из
песка
падают
на
землю.
Cuando
se
me
ilumina
la
vida
Когда
моя
жизнь
освещена,
Haciéndome
saltar
la
pared
Заставляя
меня
прыгать
через
стену,
Te
siento
cerca
cuando
estamos
lejos
Я
чувствую
тебя
рядом,
когда
мы
далеко.
Porque
te
llevo
aquí
en
mi
corazón
Потому
что
я
ношу
тебя
здесь,
в
своем
сердце.
No
sé
perderme
de
tu
amor
Я
не
знаю,
как
потерять
твою
любовь.
Quizá
mañana
cuando
estemos
viejos
Может
быть,
завтра,
когда
мы
состаримся.
Y
se
nos
arrugue
un
poco
el
corazón
И
у
нас
немного
сморщилось
сердце.
Sabré
querer
mejor
(Eh)
Я
буду
знать,
как
я
хочу
лучше
(да)
Dicen
que
este
amor
pasa
una
vez
en
la
vida
Говорят,
что
эта
любовь
случается
раз
в
жизни.
Y,
a
veces,
puedo
jurar
que
tus
besos
son
poesía
И
иногда
я
могу
поклясться,
что
твои
поцелуи-это
поэзия.
Sincronicidad,
solo
tú
me
das
Синхронность,
только
ты
даешь
мне
Tú
haces
mi
sueño
realidad
Ты
воплощаешь
мою
мечту
в
реальность.
No
soy
yo,
si
no
estás
conmigo
Это
не
я,
если
ты
не
со
мной.
Quiero
verme
al
final
contigo
Я
хочу
увидеть
себя
в
конце
с
тобой.
Te
siento
cerca
cuando
estamos
lejos
Я
чувствую
тебя
рядом,
когда
мы
далеко.
Porque
te
llevo
aquí
en
mi
corazón
Потому
что
я
ношу
тебя
здесь,
в
своем
сердце.
No
sé
perderme
de
tu
amor
Я
не
знаю,
как
потерять
твою
любовь.
Quizá
mañana
cuando
estemos
viejos
Может
быть,
завтра,
когда
мы
состаримся.
Y
se
nos
arrugue
un
poco
el
corazón
И
у
нас
немного
сморщилось
сердце.
Sabré
querer
mejor
Я
буду
знать,
как
я
хочу
лучше
Cuando
te
veo,
mi
noche
se
hace
de
día
Когда
я
вижу
тебя,
моя
ночь
превращается
в
день,
Porque
viniste
tú
a
curar
lo
que
dolía
Потому
что
ты
пришел,
чтобы
вылечить
то,
что
было
больно.
Como
dos
espejos
viendo
su
reflejo
Как
два
зеркала,
видящие
свое
отражение,
Tu
sonrisa
me
da
vida
Твоя
улыбка
дает
мне
жизнь.
Te
siento
cerca
cuando
estamos
lejos
Я
чувствую
тебя
рядом,
когда
мы
далеко.
Porque
te
llevo
aquí
en
mi
corazón
Потому
что
я
ношу
тебя
здесь,
в
своем
сердце.
No
sé
perderme
de
tu
amor
Я
не
знаю,
как
потерять
твою
любовь.
Quizá
mañana
cuando
estemos
viejos
Может
быть,
завтра,
когда
мы
состаримся.
Y
se
nos
arrugue
un
poco
el
corazón
И
у
нас
немного
сморщилось
сердце.
Sabré
querer
mejor
(Mejor)
Я
буду
знать,
как
хотеть
лучше
(лучше)
Sabré
querer
mejor
Я
буду
знать,
как
я
хочу
лучше
Sabré
querer
mejor
Я
буду
знать,
как
я
хочу
лучше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Efrain Masis, Juan Esteban Aristizabal, Camilo Echeverri Correa, Ricardo Andres Reglero, Mauricio Alberto Reglero Rodriguez, Alessia Caracciolo, Rafael Arcaute
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.