Текст и перевод песни Juanes feat. Fonseca - Alguna Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
yo
no
sé
ni
adónde
voy
Иногда
я
даже
не
знаю,
куда
иду.
Por
este
caminito
de
la
vida
За
этот
жизненный
путь
Con
una
que
otra
espina
en
cada
herida
С
одной
другой
шип
на
каждой
ране
Pero
en
la
mano
el
corazón
Но
в
руке
сердце
Has
perdido
la
razón,
de
amar
alguna
vez
Ты
потерял
рассудок,
когда-то
любил
Te
han
partido
el
corazón
У
тебя
разбито
сердце.
Sí,
también
a
mí,
alguna
vez
Да,
и
мне
тоже.
Todo
por
aprender,
duele
crecer
Все,
чтобы
учиться,
больно
расти
Escribiendo
en
el
mismo
papel
Написание
на
той
же
бумаге
Tú
y
yo,
poemas
en
la
piel
Ты
и
я,
стихи
на
коже
Si
cada
día
te
amo
más
Если
каждый
день
я
люблю
тебя
больше
¿Qué
puedo
hacer?
Что
я
могу
сделать?
Voy
a
seguir
mi
corazón,
voy
a
escuchar
Я
буду
следить
за
своим
сердцем,
я
буду
слушать
Haciendo
un
pare
en
cada
esquina
Делая
остановку
на
каждом
углу
Sintiéndote
en
el
aire
que
respiro
Чувствуя
в
воздухе,
что
я
дышу
Llevándote
en
esta
canción
Принимая
вас
в
этой
песне
Has
perdido
la
razón,
de
amar
alguna
vez
Ты
потерял
рассудок,
когда-то
любил
Te
han
partido
el
corazón
У
тебя
разбито
сердце.
Sí,
también
a
mí,
alguna
vez
Да,
и
мне
тоже.
Todo
por
aprender,
duele
crecer
Все,
чтобы
учиться,
больно
расти
Escribiendo
en
el
mismo
papel
Написание
на
той
же
бумаге
Tú
y
yo,
poemas
en
la
piel
Ты
и
я,
стихи
на
коже
Si
cada
día
te
amo
más
Если
каждый
день
я
люблю
тебя
больше
¿Qué
puedo
hacer?
Что
я
могу
сделать?
Sí,
también
a
mí,
alguna
vez
Да,
и
мне
тоже.
Todo
por
aprender,
duele
crecer
Все,
чтобы
учиться,
больно
расти
Escribiendo
en
el
mismo
papel
Написание
на
той
же
бумаге
Tú
y
yo,
poemas
en
la
piel
Ты
и
я,
стихи
на
коже
Si
cada
día
te
amo
más
Если
каждый
день
я
люблю
тебя
больше
¿Qué
puedo
hacer?
Что
я
могу
сделать?
Sí,
también
a
mí,
alguna
vez
Да,
и
мне
тоже.
Todo
por
aprender,
duele
crecer
Все,
чтобы
учиться,
больно
расти
Escribiendo
en
el
mismo
papel
Написание
на
той
же
бумаге
Tú
y
yo,
poemas
en
la
piel
Ты
и
я,
стихи
на
коже
Si
cada
día
te
amo
más
Если
каждый
день
я
люблю
тебя
больше
¿Qué
puedo
hacer?
Что
я
могу
сделать?
A
veces
yo
no
sé
ni
adónde
voy
Иногда
я
даже
не
знаю,
куда
иду.
Por
este
caminito
de
la
vida
За
этот
жизненный
путь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JUAN ESTEBAN ARISTIZABAL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.