Текст и перевод песни Juanes feat. Lalo Ebratt - La Plata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parce,
venga,
yo
le
digo
una
cosa
hermano,
vea
Дружище,
иди
сюда,
я
тебе
кое-что
скажу,
брат,
смотри
Esto
es
un
vallenato
Это
вальенато
Se
fue
la
plata,
quedó
la
pena
Деньги
ушли,
осталась
печаль
Por
tanta
rumba
pa′
olvidarte
От
стольких
гулянок,
чтобы
забыть
тебя
Ya
no
hay
manera
Больше
нет
способа
De
consolarme
Утешить
меня
Si
no
me
dejas
enamorarte
Если
ты
не
позволишь
мне
влюбиться
в
тебя
Ya
no
hay
manera
Больше
нет
способа
De
consolarme
Утешить
меня
Si
no
me
dejas
enamorarte
Если
ты
не
позволишь
мне
влюбиться
в
тебя
Y
ese
besito
que
me
diste
en
la
boca
И
тот
поцелуй,
что
ты
подарила
моим
губам
Me
trae
la
mente
loca
Сводит
меня
с
ума
¿Por
qué
tu
corazón
es
libre
y
viajero?
Почему
твое
сердце
свободно
и
странствует?
Si
yo
por
vos,
me
muero
Ведь
я
по
тебе
умираю
Si
yo
te
quiero
con
el
alma
Если
я
люблю
тебя
всей
душой
Si
yo
te
quiero
hasta
los
huesos
Если
я
люблю
тебя
до
костей
Mi
corazón
no
es
solo
tuyo
Мое
сердце
не
только
твое
Pero
por
hoy
yo
te
lo
presto
Но
сегодня
я
тебе
его
дарю
Si
yo
te
quiero
con
el
alma
Если
я
люблю
тебя
всей
душой
Si
yo
te
quiero
hasta
los
huesos
Если
я
люблю
тебя
до
костей
Mi
corazón
no
es
solo
tuyo
Мое
сердце
не
только
твое
Pero
por
hoy,
yo
te
lo
presto
Но
сегодня
я
тебе
его
дарю
Mi
corazón
no
es
solo
tuyo
Мое
сердце
не
только
твое
Pero
por
hoy,
yo
te
lo
presto
Но
сегодня
я
тебе
его
дарю
De
Colombia
para
el
mundo,
papá
Из
Колумбии
для
всего
мира,
папа
Eh
oh
L-A-L-O
Эй
о
Л-А-Л-О
Yo
a
ti
te
saco
un
rato
Я
тебя
на
минутку
выведу
в
свет
Raro,
caro
y
no
barato
Редкостный,
дорогой
и
не
дешевый
Por
ti
retrato
un
gato
Ради
тебя
нарисую
кота
Vomito
flow
en
un
plato
Извергаю
флоу
на
тарелку
Tú
tienes
algo
de
Kardashian
y
yo
tengo
algo
de
mulato
В
тебе
есть
что-то
от
Кардашьян,
а
во
мне
что-то
от
мулата
Y
tengo
de
superhéroe
lo
que
Juanes
de
vallenato
И
у
меня
от
супергероя
то,
что
у
Хуанеса
от
вальенато
¿Qué
quieren
la
mujeres?
Чего
хотят
женщины?
Un
movimiento
plebe
Одно
движение,
народ
Pues
tomen
pa'
que
lleven
Так
что
берите,
чтобы
унести
Y
tengo
de
superhéroe
lo
que
Juanes
de
vallenato
И
у
меня
от
супергероя
то,
что
у
Хуанеса
от
вальенато
¿Qué
quieren
la
mujeres?
Чего
хотят
женщины?
Un
movimiento
plebe
Одно
движение,
народ
Pues
tomen
pa′que
lleven
Так
что
берите,
чтобы
унести
(¡Ay
hombre!)
(Эй,
мужик!)
Si
yo
te
quiero
con
el
alma
Если
я
люблю
тебя
всей
душой
Si
yo
te
quiero
hasta
los
huesos
Если
я
люблю
тебя
до
костей
Mi
corazón
no
es
solo
tuyo
Мое
сердце
не
только
твое
Pero
por
hoy
yo
te
lo
presto
Но
сегодня
я
тебе
его
дарю
Si
yo
te
quiero
con
el
alma
Если
я
люблю
тебя
всей
душой
Si
yo
te
quiero
hasta
los
huesos
Если
я
люблю
тебя
до
костей
Mi
corazón
no
es
solo
tuyo
Мое
сердце
не
только
твое
Pero
por
hoy
yo
te
lo
presto
Но
сегодня
я
тебе
его
дарю
Mi
corazón
no
es
solo
tuyo
Мое
сердце
не
только
твое
Pero
por
hoy
yo
te
lo
presto
Но
сегодня
я
тебе
его
дарю
Se
fue
la
plata
y
quedó
la
pena
Деньги
ушли,
и
осталась
печаль
Por
tanta
rumba
pa'
olvidarte
От
стольких
гулянок,
чтобы
забыть
тебя
Ya
no
hay
manera
Больше
нет
способа
De
consolarme
Утешить
меня
Si
no
me
dejas
enamorarte
Если
ты
не
позволишь
мне
влюбиться
в
тебя
Ya
no
hay
manera
Больше
нет
способа
De
consolarme
Утешить
меня
Si
no
me
dejas
enamorarte
Если
ты
не
позволишь
мне
влюбиться
в
тебя
(¡Ay
hombre!)
(Эй,
мужик!)
Si
yo
te
quiero
con
el
alma
Если
я
люблю
тебя
всей
душой
Si
yo
te
quiero
hasta
los
huesos
Если
я
люблю
тебя
до
костей
Mi
corazón
no
es
solo
tuyo
Мое
сердце
не
только
твое
Pero
por
hoy
yo
te
lo
presto
Но
сегодня
я
тебе
его
дарю
Si
yo
te
quiero
con
el
alma
Если
я
люблю
тебя
всей
душой
Si
yo
te
quiero
hasta
los
huesos
Если
я
люблю
тебя
до
костей
Mi
corazón
no
es
solo
tuyo
Мое
сердце
не
только
твое
Pero
por
hoy
yo
te
lo
presto
Но
сегодня
я
тебе
его
дарю
Mi
corazón
no
es
solo
tuyo
Мое
сердце
не
только
твое
Pero
por
hoy
yo
te
lo
presto
Но
сегодня
я
тебе
его
дарю
De
Colombia
para
el
mundo,
papa
Из
Колумбии
для
всего
мира,
папа
Ballenato
2035
Вальенато
2035
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Mario Ebratt Troncoso, Mauricio Rengifo, Juan Esteban Aristizabal Vasquez, Andres Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.