Juanes - Bandera de Maños (Bonus Version) - перевод текста песни на русский

Bandera de Maños (Bonus Version) - Juanesперевод на русский




Bandera de Maños (Bonus Version)
Знамя из рук (Бонус-версия)
Hagamos todos, una bandera con manos negras
Давай, милая, создадим знамя из черных рук,
Una bandera con manos blancas,
Знамя из белых рук,
Por un mundo mejor en este momento
Ради лучшего мира прямо сейчас.
Hagamos todos, una bandera con manos mestizas,
Давай создадим знамя из смуглых рук,
Una bandera con manos inmigrantes
Знамя из рук иммигрантов,
Por un mundo mejor
Ради лучшего мира.
Ya, que estamos cansados
Ведь мы устали
De tantas historias vencidas
От столь многих историй поражений,
Tantas promesas nunca cumplidas
Стольких невыполненных обещаний.
Alcemos el alma y la voz
Вознесем наши души и голоса
Y hagamos el amor
И займемся любовью,
Como una manifestación
Как манифестацией,
Que la guerra no da explicación
Ведь война не имеет оправдания.
A seguir asi, quemando la piel de tus manos
Продолжай так, обжигая кожу своих рук,
Que son las manos mias
Которые мои руки,
De tu alma, que es como el alma mia
Твоей души, которая как моя душа.
Que ironias, las que nos da la vida
Какая ирония, которую преподносит нам жизнь,
Mientras miles se mueren de hambre
Пока тысячи умирают от голода,
Los lideres compran arsenales
Лидеры покупают арсеналы
Y asi, siembran dolor
И таким образом сеют боль.
Hagamos todos una solo bandera... todos
Давай создадим единое знамя... все вместе.
Derribemos fornteras, todos...
Разрушим границы, все...
Por un mundo mejor
Ради лучшего мира.
En este momento sembremos paz
Прямо сейчас посеем мир,
Más justicia más dignidad
Больше справедливости, больше достоинства,
Libertad yo naci igualdad...
Свободу, я родился равным...
Por un mundo mejor
Ради лучшего мира.
Ya, que estamos cansados
Ведь мы устали
De tantas historias vencidas
От столь многих историй поражений,
Tantas promesas nunca cumplidas
Стольких невыполненных обещаний.
Alcemos el alma y la voz
Вознесем наши души и голоса
Y hagamos el amor
И займемся любовью,
Como una manifestación
Как манифестацией,
Que la guerra no da explicación
Ведь война не имеет оправдания.
A seguir asi, quemando la piel de tus manos
Продолжай так, обжигая кожу своих рук,
Que son las manos mias
Которые мои руки,
De tu alma, que es como el alma mia
Твоей души, которая как моя душа.
Que ironias, las que nos da la vida
Какая ирония, которую преподносит нам жизнь,
Mientras miles se mueren de hambre
Пока тысячи умирают от голода,
Los lideres compran arsenales
Лидеры покупают арсеналы
Y asi, siembran dolor
И таким образом сеют боль.
Y compran arsenales
И покупают арсеналы
Y asi siembran dolor.
И таким образом сеют боль.





Авторы: Juan Esteban Aristizabal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.