Juanes - Juntos (From "McFarland, USA") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juanes - Juntos (From "McFarland, USA")




Juntos (From "McFarland, USA")
Вместе (Из фильма "МакФарланд, США")
Aterrizando en un sueño
Приземляясь в мечту,
Voy navegándome la vida
Плыву я по жизни,
Hoy me regalo este nuevo día
Сегодня дарю себе этот новый день,
Sí, sí, la luna siempre me guía
Да, да, луна всегда ведет меня.
No siempre entiendo el presente
Не всегда понимаю настоящее,
Pero le busco la salida
Но ищу выход,
Mejor estar herido que ausente
Лучше быть раненым, чем отсутствующим,
Mejor soñar que echarse a la suerte
Лучше мечтать, чем полагаться на удачу,
Mejor la vida cuando se siente
Лучше жизнь, когда ее чувствуешь.
Si me miras, que me descifras
Если ты смотришь на меня, я знаю, ты меня разгадаешь,
Si te miro, yo también lo haré, lo sabes bien
Если я смотрю на тебя, я тоже это сделаю, ты это знаешь,
Este camino es como un libro abierto
Этот путь как открытая книга,
Y si hoy es último día de mi vida
И если сегодня последний день моей жизни,
Vida mía, todo lo daré
Жизнь моя, я отдам все.
Seamos uno, andemos el mundo
Будем единым целым, пройдем весь мир,
No hay nada que no podamos juntos
Нет ничего, что мы не смогли бы вместе.
Andamos por el camino
Мы идем по дороге,
Siguiendo solo el horizonte
Следуя лишь за горизонтом,
Llevo en mis ojos melancolía
В моих глазах меланхолия,
Sí, sí, la luna siempre me guía
Да, да, луна всегда ведет меня.
Yo que tienes otra vida, yo tengo la mía
Я знаю, у тебя своя жизнь, у меня своя,
Todos tenemos en la vida abierta alguna herida
У всех в жизни есть открытые раны,
A veces vamos por la vida buscando salida
Иногда мы идем по жизни в поисках выхода,
Mejor soñar que echarse a la suerte
Лучше мечтать, чем полагаться на удачу,
Mejor la vida cuando se siente
Лучше жизнь, когда ее чувствуешь.
Si me miras, que me descifras
Если ты смотришь на меня, я знаю, ты меня разгадаешь,
Si te miro, yo también lo haré, lo sabes bien
Если я смотрю на тебя, я тоже это сделаю, ты это знаешь,
Este camino es como un libro abierto
Этот путь как открытая книга,
Y si hoy es último día de mi vida
И если сегодня последний день моей жизни,
Vida mía, todo lo daré
Жизнь моя, я отдам все.
Seamos uno, andemos el mundo
Будем единым целым, пройдем весь мир,
No hay nada que no podamos juntos
Нет ничего, что мы не смогли бы вместе.
le das luz a mi vida
Ты даришь свет моей жизни,
Cuando me miras, me iluminas
Когда ты смотришь на меня, ты освещаешь меня,
Por el resto de mis días
До конца моих дней,
Agua bendita, sanas mi vida
Святая вода, ты исцеляешь мою жизнь.
le das luz a mi vida
Ты даришь свет моей жизни,
Cuando me miras, me iluminas
Когда ты смотришь на меня, ты освещаешь меня,
Por el resto de mis días
До конца моих дней,
Mejor soñar que echarse a la suerte
Лучше мечтать, чем полагаться на удачу,
Mejor la vida cuando se siente
Лучше жизнь, когда ее чувствуешь.
Si me miras, que me descifras
Если ты смотришь на меня, я знаю, ты меня разгадаешь,
Si te miro, yo también lo haré, lo sabes bien
Если я смотрю на тебя, я тоже это сделаю, ты это знаешь,
Este camino es como un libro abierto
Этот путь как открытая книга,
Y si hoy es último día de mi vida
И если сегодня последний день моей жизни,
Vida mía, todo lo daré
Жизнь моя, я отдам все.
Seamos uno, andemos el mundo
Будем единым целым, пройдем весь мир,
No hay nada que no podamos juntos
Нет ничего, что мы не смогли бы вместе.
Si me miras, que me descifras
Если ты смотришь на меня, я знаю, ты меня разгадаешь,
Si te miro, yo también lo haré, lo sabes bien
Если я смотрю на тебя, я тоже это сделаю, ты это знаешь,
Este camino es como un libro abierto
Этот путь как открытая книга,
Y si hoy es último día de mi vida
И если сегодня последний день моей жизни,
Vida mía, todo lo daré
Жизнь моя, я отдам все.
Seamos uno, andemos el mundo
Будем единым целым, пройдем весь мир,
No hay nada que no podamos juntos
Нет ничего, что мы не смогли бы вместе.
Juntos
Вместе
Juntos
Вместе





Авторы: Descemer Bueno, Juan Fonseca, Juan Esteban Aristizabal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.