Juanes - La Camisa Negra (Live At Conway Studios) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juanes - La Camisa Negra (Live At Conway Studios)




La Camisa Negra (Live At Conway Studios)
La Camisa Negra (Live At Conway Studios)
Uno por pobre y feo
One by poor and ugly
Me tiene antoja′o (Ay, papá, ja, ja, ja)
You make me crave (Ay, daddy, ha ha ha)
Tengo la camisa negra
I have on a black shirt
Hoy mi amor está de luto
Today my love is in mourning
Hoy tengo en el alma una pena
Today I have a pain in my soul
Y es por culpa de tu embrujo
And it's because of your spell
Hoy que ya no me quieres
Today I understand that you no longer love me
Y eso es lo que más me hiere
And that's what hurts me the most
Que tengo la camisa negra
That I have on a black shirt
Y una pena que me duele
And a pain that hurts me
Mal parece que solo me quedé
It looks bad that I'm all alone
Y fue pura todita tu mentira
And it was all your complete lie
Qué maldita, mala suerte la mía
How cursed, how unlucky I am
Que aquel día te encontré
That I found you that day,
Por beber del veneno malevo de tu amor
For drinking the harmful poison of your love
Yo quedé moribundo y lleno de dolor
I became near death and full of pain
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
I breathed in that bitter smoke of your farewell
Y desde que te fuiste, yo solo
And since you left, I only
Tengo, tengo la camisa negra
Have on, have on a black shirt
Porque negra tengo el alma
Because my soul is dark
Yo por ti perdí la calma y casi pierdo hasta mi cama (¿Cómo?)
I lost my cool over you and almost even lost my bed (How?)
Cama, cama, c'mon baby
Bed, bed, c'mon baby
Te digo con disimulo
I tell you with dissimulation
Que tengo la camisa negra y debajo tengo el difunto
That I have on a black shirt and underneath I have the deceased
Pa′ enterrártelo cuando quieras, mamita
To bury it for you whenever you want, baby
Oiga, cómo
Listen, how
Así como lo oyes, papá
Exactly as you hear it, daddy
Así como lo oye, m'hija
Exactly as you hear it, my daughter
Tengo la camisa negra
I have on a black shirt
Ya tu amor no me interesa
Your love no longer interests me
Lo que ayer me supo a gloria
What tasted like heaven yesterday
Hoy me sabe a pura
Today tastes like pure
Miércoles por la tarde y que no llegas
Wednesday afternoon and you still haven't come
Ni siquiera muestras señas
You don’t even give me signs
Y yo con la camisa negra
And I'm in a black shirt
Y tus maletas en la puerta
And your suitcases are at the door
Mal parece que solo me quedé
It looks bad that I'm all alone
Y fue pura todita tu mentira
And it was all your complete lie
Qué maldita, mala suerte la mía
How cursed, how unlucky I am
Que aquel día te encontré
That I found you that day,
Por beber del veneno malevo de tu amor
For drinking the harmful poison of your love
Yo quedé moribundo, lleno de dolor
I became near death and full of pain
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
I breathed in that bitter smoke of your farewell
Y desde que te fuiste, yo solo
And since you left, I only
Tengo, tengo la camisa negra
Have on, have on a black shirt
Porque negra tengo el alma
Because my soul is dark
Yo por ti perdí la calma y casi pierdo hasta mi cama (¿Cómo?)
I lost my cool over you and almost even lost my bed (How?)
Cama, cama, c'mon baby
Bed, bed, c'mon baby
Te digo con disimulo
I tell you with dissimulation
Que tengo la camisa negra y debajo tengo el difunto (¿Cómo?)
That I have on a black shirt and underneath I have the deceased (How?)
Tengo, tengo la camisa negra
I have on, have on a black shirt
Porque negra tengo el alma
Because my soul is dark
Yo por ti perdí la calma y casi pierdo hasta mi cama (¿Que, qué?)
I lost my cool over you and almost even lost my bed (What, what?)
Cama, cama, c′mon baby
Bed, bed, c'mon baby
Te digo con disimulo
I tell you with dissimulation
Que tengo la camisa negra y debajo tengo el difunto
That I have on a black shirt and underneath I have the deceased





Авторы: Juan Esteban Aristizabal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.