Текст и перевод песни Juanes - La Camisa Negra (Live At Conway Studios)
La Camisa Negra (Live At Conway Studios)
La Camisa Negra (Live At Conway Studios)
Uno
por
pobre
y
feo
One
by
poor
and
ugly
Me
tiene
antoja′o
(Ay,
papá,
ja,
ja,
ja)
You
make
me
crave
(Ay,
daddy,
ha
ha
ha)
Tengo
la
camisa
negra
I
have
on
a
black
shirt
Hoy
mi
amor
está
de
luto
Today
my
love
is
in
mourning
Hoy
tengo
en
el
alma
una
pena
Today
I
have
a
pain
in
my
soul
Y
es
por
culpa
de
tu
embrujo
And
it's
because
of
your
spell
Hoy
sé
que
tú
ya
no
me
quieres
Today
I
understand
that
you
no
longer
love
me
Y
eso
es
lo
que
más
me
hiere
And
that's
what
hurts
me
the
most
Que
tengo
la
camisa
negra
That
I
have
on
a
black
shirt
Y
una
pena
que
me
duele
And
a
pain
that
hurts
me
Mal
parece
que
solo
me
quedé
It
looks
bad
that
I'm
all
alone
Y
fue
pura
todita
tu
mentira
And
it
was
all
your
complete
lie
Qué
maldita,
mala
suerte
la
mía
How
cursed,
how
unlucky
I
am
Que
aquel
día
te
encontré
That
I
found
you
that
day,
Por
beber
del
veneno
malevo
de
tu
amor
For
drinking
the
harmful
poison
of
your
love
Yo
quedé
moribundo
y
lleno
de
dolor
I
became
near
death
and
full
of
pain
Respiré
de
ese
humo
amargo
de
tu
adiós
I
breathed
in
that
bitter
smoke
of
your
farewell
Y
desde
que
tú
te
fuiste,
yo
solo
And
since
you
left,
I
only
Tengo,
tengo
la
camisa
negra
Have
on,
have
on
a
black
shirt
Porque
negra
tengo
el
alma
Because
my
soul
is
dark
Yo
por
ti
perdí
la
calma
y
casi
pierdo
hasta
mi
cama
(¿Cómo?)
I
lost
my
cool
over
you
and
almost
even
lost
my
bed
(How?)
Cama,
cama,
c'mon
baby
Bed,
bed,
c'mon
baby
Te
digo
con
disimulo
I
tell
you
with
dissimulation
Que
tengo
la
camisa
negra
y
debajo
tengo
el
difunto
That
I
have
on
a
black
shirt
and
underneath
I
have
the
deceased
Pa′
enterrártelo
cuando
quieras,
mamita
To
bury
it
for
you
whenever
you
want,
baby
Así
como
lo
oyes,
papá
Exactly
as
you
hear
it,
daddy
Así
como
lo
oye,
m'hija
Exactly
as
you
hear
it,
my
daughter
Tengo
la
camisa
negra
I
have
on
a
black
shirt
Ya
tu
amor
no
me
interesa
Your
love
no
longer
interests
me
Lo
que
ayer
me
supo
a
gloria
What
tasted
like
heaven
yesterday
Hoy
me
sabe
a
pura
Today
tastes
like
pure
Miércoles
por
la
tarde
y
tú
que
no
llegas
Wednesday
afternoon
and
you
still
haven't
come
Ni
siquiera
muestras
señas
You
don’t
even
give
me
signs
Y
yo
con
la
camisa
negra
And
I'm
in
a
black
shirt
Y
tus
maletas
en
la
puerta
And
your
suitcases
are
at
the
door
Mal
parece
que
solo
me
quedé
It
looks
bad
that
I'm
all
alone
Y
fue
pura
todita
tu
mentira
And
it
was
all
your
complete
lie
Qué
maldita,
mala
suerte
la
mía
How
cursed,
how
unlucky
I
am
Que
aquel
día
te
encontré
That
I
found
you
that
day,
Por
beber
del
veneno
malevo
de
tu
amor
For
drinking
the
harmful
poison
of
your
love
Yo
quedé
moribundo,
lleno
de
dolor
I
became
near
death
and
full
of
pain
Respiré
de
ese
humo
amargo
de
tu
adiós
I
breathed
in
that
bitter
smoke
of
your
farewell
Y
desde
que
tú
te
fuiste,
yo
solo
And
since
you
left,
I
only
Tengo,
tengo
la
camisa
negra
Have
on,
have
on
a
black
shirt
Porque
negra
tengo
el
alma
Because
my
soul
is
dark
Yo
por
ti
perdí
la
calma
y
casi
pierdo
hasta
mi
cama
(¿Cómo?)
I
lost
my
cool
over
you
and
almost
even
lost
my
bed
(How?)
Cama,
cama,
c'mon
baby
Bed,
bed,
c'mon
baby
Te
digo
con
disimulo
I
tell
you
with
dissimulation
Que
tengo
la
camisa
negra
y
debajo
tengo
el
difunto
(¿Cómo?)
That
I
have
on
a
black
shirt
and
underneath
I
have
the
deceased
(How?)
Tengo,
tengo
la
camisa
negra
I
have
on,
have
on
a
black
shirt
Porque
negra
tengo
el
alma
Because
my
soul
is
dark
Yo
por
ti
perdí
la
calma
y
casi
pierdo
hasta
mi
cama
(¿Que,
qué?)
I
lost
my
cool
over
you
and
almost
even
lost
my
bed
(What,
what?)
Cama,
cama,
c′mon
baby
Bed,
bed,
c'mon
baby
Te
digo
con
disimulo
I
tell
you
with
dissimulation
Que
tengo
la
camisa
negra
y
debajo
tengo
el
difunto
That
I
have
on
a
black
shirt
and
underneath
I
have
the
deceased
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Esteban Aristizabal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.