Juanes - La Camisa Negra (Live At Conway Studios) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juanes - La Camisa Negra (Live At Conway Studios)




La Camisa Negra (Live At Conway Studios)
Чёрная Рубашка (Live At Conway Studios)
Uno por pobre y feo
Кто-то, потому что я беден и некрасив
Me tiene antoja′o (Ay, papá, ja, ja, ja)
Вбил мне в голову эту идею (Ох, папочка, ха-ха-ха)
Tengo la camisa negra
На мне чёрная рубашка
Hoy mi amor está de luto
Сегодня моя любовь в трауре
Hoy tengo en el alma una pena
Сегодня у меня на душе тоска
Y es por culpa de tu embrujo
И всё это из-за твоих чар
Hoy que ya no me quieres
Сегодня я знаю, что ты меня больше не любишь
Y eso es lo que más me hiere
И это то, что ранит меня больше всего
Que tengo la camisa negra
На мне чёрная рубашка
Y una pena que me duele
И тоска, которая причиняет мне боль
Mal parece que solo me quedé
Похоже, я остался совсем один
Y fue pura todita tu mentira
И всё это была твоя сплошная ложь
Qué maldita, mala suerte la mía
Какая же проклятая, неудача у меня
Que aquel día te encontré
Что в тот день я встретил тебя
Por beber del veneno malevo de tu amor
Испив злобный яд твоей любви
Yo quedé moribundo y lleno de dolor
Я остался умирающим и полным боли
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
Я вдохнул горький дым твоего прощания
Y desde que te fuiste, yo solo
И с тех пор, как ты ушла, я один
Tengo, tengo la camisa negra
На мне, на мне чёрная рубашка
Porque negra tengo el alma
Потому что чёрная у меня душа
Yo por ti perdí la calma y casi pierdo hasta mi cama (¿Cómo?)
Из-за тебя я потерял спокойствие и чуть не потерял свою кровать (Как?)
Cama, cama, c'mon baby
Кровать, кровать, давай, детка
Te digo con disimulo
Говорю тебе украдкой
Que tengo la camisa negra y debajo tengo el difunto
Что на мне чёрная рубашка, а под ней покойник
Pa′ enterrártelo cuando quieras, mamita
Чтобы похоронить его, когда захочешь, мамочка
Oiga, cómo
Слушай, как
Así como lo oyes, papá
Вот так, как слышишь, папочка
Así como lo oye, m'hija
Вот так, как слышишь, доченька
Tengo la camisa negra
На мне чёрная рубашка
Ya tu amor no me interesa
Твоя любовь мне больше не интересна
Lo que ayer me supo a gloria
То, что вчера казалось мне блаженством
Hoy me sabe a pura
Сегодня кажется мне чистым
Miércoles por la tarde y que no llegas
Среда, день клонится к вечеру, а ты всё не приходишь
Ni siquiera muestras señas
Даже признаков жизни не подаёшь
Y yo con la camisa negra
А я в чёрной рубашке
Y tus maletas en la puerta
И твои чемоданы у двери
Mal parece que solo me quedé
Похоже, я остался совсем один
Y fue pura todita tu mentira
И всё это была твоя сплошная ложь
Qué maldita, mala suerte la mía
Какая же проклятая, неудача у меня
Que aquel día te encontré
Что в тот день я встретил тебя
Por beber del veneno malevo de tu amor
Испив злобный яд твоей любви
Yo quedé moribundo, lleno de dolor
Я остался умирающим, полным боли
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
Я вдохнул горький дым твоего прощания
Y desde que te fuiste, yo solo
И с тех пор, как ты ушла, я один
Tengo, tengo la camisa negra
На мне, на мне чёрная рубашка
Porque negra tengo el alma
Потому что чёрная у меня душа
Yo por ti perdí la calma y casi pierdo hasta mi cama (¿Cómo?)
Из-за тебя я потерял спокойствие и чуть не потерял свою кровать (Как?)
Cama, cama, c'mon baby
Кровать, кровать, давай, детка
Te digo con disimulo
Говорю тебе украдкой
Que tengo la camisa negra y debajo tengo el difunto (¿Cómo?)
Что на мне чёрная рубашка, а под ней покойник (Как?)
Tengo, tengo la camisa negra
На мне, на мне чёрная рубашка
Porque negra tengo el alma
Потому что чёрная у меня душа
Yo por ti perdí la calma y casi pierdo hasta mi cama (¿Que, qué?)
Из-за тебя я потерял спокойствие и чуть не потерял свою кровать (Что, что?)
Cama, cama, c′mon baby
Кровать, кровать, давай, детка
Te digo con disimulo
Говорю тебе украдкой
Que tengo la camisa negra y debajo tengo el difunto
Что на мне чёрная рубашка, а под ней покойник





Авторы: Juan Esteban Aristizabal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.