Juanes - La Camisa Negra (Live At Conway Studios) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juanes - La Camisa Negra (Live At Conway Studios)




Uno por pobre y feo
Один за бедным и уродливым
Me tiene antoja′o (Ay, papá, ja, ja, ja)
У меня есть антоха'о (о, папа, ха-ха-ха)
Tengo la camisa negra
У меня есть черная рубашка,
Hoy mi amor está de luto
Сегодня моя любовь в трауре.
Hoy tengo en el alma una pena
Сегодня у меня в душе горе.
Y es por culpa de tu embrujo
И это из-за твоего заклинания.
Hoy que ya no me quieres
Сегодня я знаю, что ты больше не любишь меня.
Y eso es lo que más me hiere
И это то, что причиняет мне боль больше всего.
Que tengo la camisa negra
Что у меня есть черная рубашка,
Y una pena que me duele
И жаль, что мне больно.
Mal parece que solo me quedé
Плохо, кажется, я просто остался.
Y fue pura todita tu mentira
И это была чистая ложь.
Qué maldita, mala suerte la mía
Что за чертовщина, не повезло мне.
Que aquel día te encontré
Что в тот день я нашел тебя.
Por beber del veneno malevo de tu amor
За то, что пьешь яд Малево твоей любви.
Yo quedé moribundo y lleno de dolor
Я умирал и был полон боли.
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
Я дышал этим горьким дымом твоего прощания.
Y desde que te fuiste, yo solo
И с тех пор, как ты ушел, я просто
Tengo, tengo la camisa negra
У меня есть, у меня есть черная рубашка.
Porque negra tengo el alma
Потому что у меня есть душа.
Yo por ti perdí la calma y casi pierdo hasta mi cama (¿Cómo?)
Я из-за тебя потерял спокойствие и чуть не потерял свою кровать (как?)
Cama, cama, c'mon baby
Кровать, кровать, c'mon baby
Te digo con disimulo
Я говорю тебе скрытно.
Que tengo la camisa negra y debajo tengo el difunto
Что у меня черная рубашка, а под ней покойник.
Pa′ enterrártelo cuando quieras, mamita
Хоронить тебя в любое время, мама.
Oiga, cómo
Эй, как
Así como lo oyes, papá
Так же, как ты это слышишь, папа.
Así como lo oye, m'hija
Так же, как он слышит это, м'дочь
Tengo la camisa negra
У меня есть черная рубашка,
Ya tu amor no me interesa
Больше твоя любовь меня не интересует.
Lo que ayer me supo a gloria
То, что вчера узнала Глория.
Hoy me sabe a pura
Сегодня он на вкус как чистый.
Miércoles por la tarde y que no llegas
В среду днем, и ты не приедешь.
Ni siquiera muestras señas
Ты даже не показываешь жестов.
Y yo con la camisa negra
И я в черной рубашке,
Y tus maletas en la puerta
И твои чемоданы у двери.
Mal parece que solo me quedé
Плохо, кажется, я просто остался.
Y fue pura todita tu mentira
И это была чистая ложь.
Qué maldita, mala suerte la mía
Что за чертовщина, не повезло мне.
Que aquel día te encontré
Что в тот день я нашел тебя.
Por beber del veneno malevo de tu amor
За то, что пьешь яд Малево твоей любви.
Yo quedé moribundo, lleno de dolor
Я умирал, полный боли.
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
Я дышал этим горьким дымом твоего прощания.
Y desde que te fuiste, yo solo
И с тех пор, как ты ушел, я просто
Tengo, tengo la camisa negra
У меня есть, у меня есть черная рубашка.
Porque negra tengo el alma
Потому что у меня есть душа.
Yo por ti perdí la calma y casi pierdo hasta mi cama (¿Cómo?)
Я из-за тебя потерял спокойствие и чуть не потерял свою кровать (как?)
Cama, cama, c'mon baby
Кровать, кровать, c'mon baby
Te digo con disimulo
Я говорю тебе скрытно.
Que tengo la camisa negra y debajo tengo el difunto (¿Cómo?)
Что у меня есть черная рубашка, а под ней у меня есть покойник (как?)
Tengo, tengo la camisa negra
У меня есть, у меня есть черная рубашка.
Porque negra tengo el alma
Потому что у меня есть душа.
Yo por ti perdí la calma y casi pierdo hasta mi cama (¿Que, qué?)
Я из-за тебя потерял спокойствие и чуть не потерял свою кровать (что, что?)
Cama, cama, c′mon baby
Кровать, кровать, c'mon baby
Te digo con disimulo
Я говорю тебе скрытно.
Que tengo la camisa negra y debajo tengo el difunto
Что у меня черная рубашка, а под ней покойник.





Авторы: Juan Esteban Aristizabal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.