Текст и перевод песни Juanes - La Camisa Negra (Live At Conway Studios)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Camisa Negra (Live At Conway Studios)
Чёрная Рубашка (Live At Conway Studios)
Uno
por
pobre
y
feo
Кто-то,
потому
что
я
беден
и
некрасив
Me
tiene
antoja′o
(Ay,
papá,
ja,
ja,
ja)
Вбил
мне
в
голову
эту
идею
(Ох,
папочка,
ха-ха-ха)
Tengo
la
camisa
negra
На
мне
чёрная
рубашка
Hoy
mi
amor
está
de
luto
Сегодня
моя
любовь
в
трауре
Hoy
tengo
en
el
alma
una
pena
Сегодня
у
меня
на
душе
тоска
Y
es
por
culpa
de
tu
embrujo
И
всё
это
из-за
твоих
чар
Hoy
sé
que
tú
ya
no
me
quieres
Сегодня
я
знаю,
что
ты
меня
больше
не
любишь
Y
eso
es
lo
que
más
me
hiere
И
это
то,
что
ранит
меня
больше
всего
Que
tengo
la
camisa
negra
На
мне
чёрная
рубашка
Y
una
pena
que
me
duele
И
тоска,
которая
причиняет
мне
боль
Mal
parece
que
solo
me
quedé
Похоже,
я
остался
совсем
один
Y
fue
pura
todita
tu
mentira
И
всё
это
была
твоя
сплошная
ложь
Qué
maldita,
mala
suerte
la
mía
Какая
же
проклятая,
неудача
у
меня
Que
aquel
día
te
encontré
Что
в
тот
день
я
встретил
тебя
Por
beber
del
veneno
malevo
de
tu
amor
Испив
злобный
яд
твоей
любви
Yo
quedé
moribundo
y
lleno
de
dolor
Я
остался
умирающим
и
полным
боли
Respiré
de
ese
humo
amargo
de
tu
adiós
Я
вдохнул
горький
дым
твоего
прощания
Y
desde
que
tú
te
fuiste,
yo
solo
И
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
один
Tengo,
tengo
la
camisa
negra
На
мне,
на
мне
чёрная
рубашка
Porque
negra
tengo
el
alma
Потому
что
чёрная
у
меня
душа
Yo
por
ti
perdí
la
calma
y
casi
pierdo
hasta
mi
cama
(¿Cómo?)
Из-за
тебя
я
потерял
спокойствие
и
чуть
не
потерял
свою
кровать
(Как?)
Cama,
cama,
c'mon
baby
Кровать,
кровать,
давай,
детка
Te
digo
con
disimulo
Говорю
тебе
украдкой
Que
tengo
la
camisa
negra
y
debajo
tengo
el
difunto
Что
на
мне
чёрная
рубашка,
а
под
ней
покойник
Pa′
enterrártelo
cuando
quieras,
mamita
Чтобы
похоронить
его,
когда
захочешь,
мамочка
Así
como
lo
oyes,
papá
Вот
так,
как
слышишь,
папочка
Así
como
lo
oye,
m'hija
Вот
так,
как
слышишь,
доченька
Tengo
la
camisa
negra
На
мне
чёрная
рубашка
Ya
tu
amor
no
me
interesa
Твоя
любовь
мне
больше
не
интересна
Lo
que
ayer
me
supo
a
gloria
То,
что
вчера
казалось
мне
блаженством
Hoy
me
sabe
a
pura
Сегодня
кажется
мне
чистым
Miércoles
por
la
tarde
y
tú
que
no
llegas
Среда,
день
клонится
к
вечеру,
а
ты
всё
не
приходишь
Ni
siquiera
muestras
señas
Даже
признаков
жизни
не
подаёшь
Y
yo
con
la
camisa
negra
А
я
в
чёрной
рубашке
Y
tus
maletas
en
la
puerta
И
твои
чемоданы
у
двери
Mal
parece
que
solo
me
quedé
Похоже,
я
остался
совсем
один
Y
fue
pura
todita
tu
mentira
И
всё
это
была
твоя
сплошная
ложь
Qué
maldita,
mala
suerte
la
mía
Какая
же
проклятая,
неудача
у
меня
Que
aquel
día
te
encontré
Что
в
тот
день
я
встретил
тебя
Por
beber
del
veneno
malevo
de
tu
amor
Испив
злобный
яд
твоей
любви
Yo
quedé
moribundo,
lleno
de
dolor
Я
остался
умирающим,
полным
боли
Respiré
de
ese
humo
amargo
de
tu
adiós
Я
вдохнул
горький
дым
твоего
прощания
Y
desde
que
tú
te
fuiste,
yo
solo
И
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
один
Tengo,
tengo
la
camisa
negra
На
мне,
на
мне
чёрная
рубашка
Porque
negra
tengo
el
alma
Потому
что
чёрная
у
меня
душа
Yo
por
ti
perdí
la
calma
y
casi
pierdo
hasta
mi
cama
(¿Cómo?)
Из-за
тебя
я
потерял
спокойствие
и
чуть
не
потерял
свою
кровать
(Как?)
Cama,
cama,
c'mon
baby
Кровать,
кровать,
давай,
детка
Te
digo
con
disimulo
Говорю
тебе
украдкой
Que
tengo
la
camisa
negra
y
debajo
tengo
el
difunto
(¿Cómo?)
Что
на
мне
чёрная
рубашка,
а
под
ней
покойник
(Как?)
Tengo,
tengo
la
camisa
negra
На
мне,
на
мне
чёрная
рубашка
Porque
negra
tengo
el
alma
Потому
что
чёрная
у
меня
душа
Yo
por
ti
perdí
la
calma
y
casi
pierdo
hasta
mi
cama
(¿Que,
qué?)
Из-за
тебя
я
потерял
спокойствие
и
чуть
не
потерял
свою
кровать
(Что,
что?)
Cama,
cama,
c′mon
baby
Кровать,
кровать,
давай,
детка
Te
digo
con
disimulo
Говорю
тебе
украдкой
Que
tengo
la
camisa
negra
y
debajo
tengo
el
difunto
Что
на
мне
чёрная
рубашка,
а
под
ней
покойник
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Esteban Aristizabal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.