Juanes - La camisa negra (Toy Hernández remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juanes - La camisa negra (Toy Hernández remix)




La camisa negra (Toy Hernández remix)
Black Shirt (Toy Hernández Remix)
Uno por pobre y feo
One because I'm poor and ugly
Pero antojao
But I'm greedy
Tengo la camisa negra
I have a black shirt
Hoy mi amor está de luto
Today my love is in mourning
Hoy tengo en el alma una pena
Today I have a deep sorrow
Y es por culpa de tu embrujo
And it's because of your spell
Hoy que tu ya no me quieres
Today I know that you don't love me anymore
Y eso es lo que mas me hiere
And that's what hurts me the most
Que tengo la camisa negra
That I have a black shirt
Y una pena que me duele
And a sorrow that hurts me
Mal parece que solo me quede
It looks bad that I'm all alone
Y fue pura todita tu mentira
And your lie was all a lie
Qué maldita mala suerte la mía
What a damn bad luck mine
Que aquel día te encontré
That that day I found you
Por beber del veneno
For drinking the poison
Malevo(lo) de tu amor
Evil of your love
Yo quede moribundo
I was left dying
Y lleno de dolor
And full of pain
Respiré de ese humo
I breathed in that smoke
Amargo de tu adiós
Bitter of your goodbye
Y desde que tu te fuiste
And since you left
Yo solo...
I only...
Tengo, tengo la camisa negra
I have, I have a black shirt
Porque negra tengo el alma
Because my soul is black
Yo por ti perdí la calma
I lost my cool because of you
Y casi pierdo hasta mi cama
And I almost lost my bed
Cama c′mon c'mon baby
Bed, come on baby
Te digo con disimulo
I tell you discreetly
Que tengo la camisa negra
That I have a black shirt
Y debajo tengo el difunto
And underneath I have the deceased
(Pa enterrartelo cuando quieras mamita
(To bury it whenever you want, baby
Asi como lo oye hija)
That's how it is, girl)
Tengo la camisa negra
I have a black shirt
Ya tu amor no me interesa
Your love no longer interests me
Lo que ayer me supo a gloria
What yesterday tasted like glory to me
Hoy me sabe a pura
Today tastes like pure
Miércoles por la tarde
Wednesday afternoon
Y tu que no llegas
And you don't show up
Nisiquiera muestras señas
Not even a sign
Y yo con la camisa negra
And I with a black shirt
Y tus maletas en la puerta
And your suitcases at the door
Mal parece que solo me quede
It looks bad that I'm all alone
Y fue pura todita tu mentira
And your lie was all a lie
Qué maldita mala suerte la mía
What a damn bad luck mine
Que aquel día te encontré
That that day I found you
Por beber del veneno
For drinking the poison
Malevo(lo) de tu amor
Evil of your love
Yo quede moribundo
I was left dying
Y lleno de dolor
And full of pain
Respiré de ese humo
I breathed in that smoke
Amargo de tu adiós
Bitter of your goodbye
Y desde que tu te fuiste
And since you left
Yo solo...
I only...
Tengo, tengo la camisa negra
I have, I have a black shirt
Porque negra tengo el alma
Because my soul is black
Yo por ti perdí la calma
I lost my cool because of you
Y casi pierdo hasta mi cama
And I almost lost my bed
Cama c′mon c'mon baby
Bed, come on baby
Te digo con disimulo
I tell you discreetly
Que tengo la camisa negra
That I have a black shirt
Y debajo tengo el difunto
And underneath I have the deceased
Tengo la camisa negra
I have a black shirt
Porque negra tengo el alma
Because my soul is black
Yo por ti perdí la calma
I lost my cool because of you
Y casi pierdo hasta mi cama
And I almost lost my bed
Cama c'mon c′mon baby
Bed, come on baby
Te digo con disimulo
I tell you discreetly
Que tengo la camisa
That I have a shirt
Y debajo tengo el difunto
And underneath I have the deceased





Авторы: JUANES, JUANES, ARISTIZABAL JUAN ESTEBAN, ARISTIZABAL JUAN ESTEBAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.