Juanes - Mala Gente - Remastered 2022 - перевод текста песни на немецкий

Mala Gente - Remastered 2022 - Juanesперевод на немецкий




Mala Gente - Remastered 2022
Böser Mensch - Remastered 2022
me pides que te deje ahora
Du verlangst, dass ich dich jetzt verlasse
Ahora
Jetzt
Ahora cuando más te necesito
Jetzt, wo ich dich am meisten brauche
me dices que este amor se fue al olvido ahora
Du sagst mir, dass diese Liebe in Vergessenheit geraten ist, jetzt
Ahora cuando yo ya no te olvido
Jetzt, wo ich dich nicht vergessen kann
me pides que seamos solo amigos, amigos
Du willst, dass wir nur Freunde sind, Freunde
Y a no me interesa ser tu amigo
Und ich habe kein Interesse daran, dein Freund zu sein
me dices que este amor ha sido en vano
Du sagst mir, dass diese Liebe umsonst war
Qué malo que dices eso
Wie schlimm, dass du das sagst
Pero qué bueno que se acabó
Aber wie gut, dass es vorbei ist
Mala gente
Böser Mensch
Te burlaste de mis sentimientos y ahora te lamentas (mala gente)
Du hast dich über meine Gefühle lustig gemacht und jetzt bereust du es (böser Mensch)
Vas a pagarla caro porque a ya no me interesas (mala gente)
Du wirst teuer dafür bezahlen, denn du interessierst mich nicht mehr (böser Mensch)
Porque eres una mentirosa y una (mala gente)
Weil du eine Lügnerin bist und ein (böser Mensch)
Y en el infierno enterita, enterita te vas a quemar
Und in der Hölle wirst du ganz und gar verbrennen
Traicionera, mentirosa, mala gente
Verräterin, Lügnerin, böser Mensch
¡Oiga!
Hör zu!
me pides que regrese ahora
Du willst, dass ich jetzt zurückkomme
Ahora
Jetzt
Y ahora es a a quien no le importa
Und jetzt bin ich derjenige, dem es egal ist
me pides que seamos más que amigos
Du willst, dass wir mehr als Freunde sind
Amigos
Freunde
Y amigos, ¿para qué, si no hay cariño?
Und Freunde, wozu, wenn keine Zuneigung da ist?
Hoy por fin me he dado cuenta de tu engaño
Heute endlich habe ich deine Täuschung erkannt
De tu mala calaña
Deinen schlechten Charakter
Y tanto mal que me hiciste (ajá)
Und all das Schlechte, das du mir angetan hast (aha)
Mala gente
Böser Mensch
Te burlaste de mis sentimientos y ahora te lamentas (mala gente)
Du hast dich über meine Gefühle lustig gemacht und jetzt bereust du es (böser Mensch)
Vas a pagarla caro porque a ya no me interesas (mala gente)
Du wirst teuer dafür bezahlen, denn du interessierst mich nicht mehr (böser Mensch)
Porque eres una mentirosa y una (mala gente)
Weil du eine Lügnerin bist und ein (böser Mensch)
Y en el infierno enterita, enterita te vas a quemar
Und in der Hölle wirst du ganz und gar verbrennen
Mala gente
Böser Mensch
Te burlaste de mis sentimientos y ahora te lamentas (mala gente)
Du hast dich über meine Gefühle lustig gemacht und jetzt bereust du es (böser Mensch)
Vas a pagarla caro porque a ya no me interesas (mala gente)
Du wirst teuer dafür bezahlen, denn du interessierst mich nicht mehr (böser Mensch)
Porque eres una mentirosa y una (mala gente)
Weil du eine Lügnerin bist und ein (böser Mensch)
Y en el infierno enterita, enterita te vas a quemar
Und in der Hölle wirst du ganz und gar verbrennen
Mala gente
Böser Mensch
El día en que naciste, cariño (mala gente)
An dem Tag, als du geboren wurdest, Liebling (böser Mensch)
Ese día nacieron todas mis penas (mala gente)
An diesem Tag wurden all meine Leiden geboren (böser Mensch)
¡Oiga!
Hör zu!
Mala gente
Böser Mensch
Y en el infierno enterita, enterita te vas a quemar
Und in der Hölle wirst du ganz und gar verbrennen





Авторы: Juan Esteban Aristizabal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.