Текст и перевод песни Juanes - Mala Gente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mala Gente
Bad Kind of People
Tú
me
pides
que
te
deje
ahora,
ahora
You
ask
me
to
leave
you
now,
now
Ahora
cuando
más
te
necesito
Now
when
I
need
you
most
Tú
me
dices
que
este
amor
se
fue
al
olvido,
ahora
You
tell
me
this
love
has
gone
to
oblivion,
now
Ahora
cuando
yo
ya
no
te
olvido
Now
when
I
no
longer
forget
you
Tú
me
pides
que
seamos
solo
amigos,
amigos
You
ask
me
to
be
just
friends,
friends
Y
a
mí
no
me
interesa
ser
tu
amigo
And
I'm
not
interested
in
being
your
friend
Tú
me
dices
que
este
amor
ha
sido
en
vano
You
tell
me
that
this
love
has
been
in
vain
¡Qué
malo
que
dices
eso!
How
evil
you
say
that!
Pero
¡qué
bueno
que
se
acabó!
But
how
good
that
it's
over!
(Mala
gente),
te
burlaste
de
mis
sentimientos
y
ahora
te
lamentas
(Bad
kind
of
people),
you
made
fun
of
my
feelings
and
now
you
regret
it
(Mala
gente),
vas
a
pagarla
caro
porque
a
mí
tú
ya
no
me
interesas
(Bad
kind
of
people),
you're
going
to
pay
dearly
because
I'm
not
interested
in
you
anymore
(Mala
gente),
porque
tú
eres
una
mentirosa
y
una
(Bad
kind
of
people),
because
you're
a
liar
and
a
(Mala
gente),
¡y
en
el
infierno
enterita,
enterita
te
vas
a
quemar!
(Bad
kind
of
people),
and
in
hell
you'll
burn
whole,
whole!
Traicionera,
mentirosa,
mala
gente,
¡ora!
Betrayer,
liar,
bad
kind
of
people,
pray!
Tú
me
pides
que
regrese
ahora,
ahora
You
ask
me
to
come
back
now,
now
Y
ahora
es
a
mí
es
a
quien
no
le
importa
And
now
it's
me
who
doesn't
care
Tú
me
pides
que
seamos
más
que
amigos,
amigos
You
ask
me
to
be
more
than
friends,
friends
Y
amigos
para
qué,
si
no
hay
cariño
And
friends
for
what,
if
there's
no
love
Hoy
por
fin
me
he
dado
cuenta
de
tu
engaño
Today
I
finally
realized
your
deception
De
tu
mala
calaña
Of
your
bad
blood
Y
tanto
mal
que
me
hiciste
tú,
¡ah!
And
all
the
harm
you've
done
to
me,
oh!
(Mala
gente),
te
burlaste
de
mis
sentimientos
y
ahora
te
lamentas
(Bad
kind
of
people),
you
made
fun
of
my
feelings
and
now
you
regret
it
(Mala
gente),
vas
a
pagarla
caro
porque
a
mí
tú
ya
no
me
interesas
(Bad
kind
of
people),
you're
going
to
pay
dearly
because
I'm
not
interested
in
you
anymore
(Mala
gente),
porque
tú
eres
una
mentirosa
y
una
(Bad
kind
of
people),
because
you're
a
liar
and
a
(Mala
gente),
¡y
en
el
infierno
enterita,
enterita
te
vas
a
quemar!
(Bad
kind
of
people),
and
in
hell
you'll
burn
whole,
whole!
(Mala
gente),
te
burlaste
de
mis
sentimientos
y
ahora
te
lamentas
(Bad
kind
of
people),
you
made
fun
of
my
feelings
and
now
you
regret
it
(Mala
gente),
vas
a
pagarla
caro
porque
a
mí
tú
ya
no
me
interesas
(Bad
kind
of
people),
you're
going
to
pay
dearly
because
I'm
not
interested
in
you
anymore
(Mala
gente),
porque
tú
eres
una
mentirosa
y
una
(Bad
kind
of
people),
because
you're
a
liar
and
a
(Mala
gente),
¡y
en
el
infierno
enterita,
enterita
te
vas
a
quemar!
(Bad
kind
of
people),
and
in
hell
you'll
burn
whole,
whole!
(Mala
gente),
el
día
en
que
tú
naciste,
cariño
(Bad
kind
of
people),
the
day
you
were
born,
darling
(Mala
gente),
ese
día
nacieron
todas
mis
penas
(Bad
kind
of
people),
that
day
all
my
sorrows
were
born
(Mala
gente),
¡oiga!
(Bad
kind
of
people),
listen!
(Mala
gente),
¡y
en
el
infierno
enterita,
enterita
te
vas
a
quemar!
(Bad
kind
of
people),
and
in
hell
you'll
burn
whole,
whole!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Esteban Aristizabal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.