Juanes - Minas Piedras - перевод текста песни на английский

Minas Piedras - Juanesперевод на английский




Minas Piedras
Stone Mines
Son caminos de caminos
They are paths of paths
Donde las piedras son las minas
Where stones are mines
Que van ropiendo huesos
That go breaking bones
De la tierra que se queja
Of the earth that complains
Dejando invalida la esperanza
Leaving hope disabled
La dulce voz de un niño
The sweet voice of a child
Se torna en la tormenta
Becomes a storm
De un llanto incontrolable
Of uncontrollable weeping
De dolores viscerales
Of visceral pains
Que no entiende la inocencia
That innocence does not understand
Los árboles estan llorando
The trees are weeping
Son testigos de tantos años de violencia
They are witnesses to so many years of violence
El mar esta marrón, mezcla de sangre con la tierra
The sea is brown, a mixture of blood and earth
Pero ahi vienen bajando de la montaña con la esperanza
But there they come down from the mountain with hope
Las madres que den por sus hijos
The mothers who give for their children
Y que sus libros para la escuela son su soñar
And that their books for school are their dreams
Pero ahi vienen bajando de la montaña con la esperanza
But there they come down from the mountain with hope
Hombres y niños mal heridos, buscando asilo
Badly wounded men and children, seeking asylum
Buscando un sitio, para soñar y amar
Looking for a place to dream and love
No merecemos el olvido, somos la voz del pueblo
We do not deserve oblivion, we are the voice of the people
Dice un señor sentado, con sus dos ojos vendados
Says a seated gentleman with his eyes bandaged
Pero que aún tiene la esperanza en sus manos
But who still has hope in his hands
Los árboles estan llorando
The trees are weeping
Son testigos de tantos años de violencia
They are witnesses to so many years of violence
El mar esta marrón, mezcla de sangre con la tierra
The sea is brown, a mixture of blood and earth
Pero ahi vienen bajando de la montaña con la esperanza
But there they come down from the mountain with hope
Las madres que den por sus hijos
The mothers who give for their children
Y que sus libros para la escuela son su soñar
And that their books for school are their dreams
Pero ahi vienen bajando de la montaña con la esperanza
But there they come down from the mountain with hope
Hombres y niños mal heridos, buscando asilo
Badly wounded men and children, seeking asylum
Buscando un sitio, para soñar y amar
Looking for a place to dream and love
Son caminos de caminos
They are paths of paths
Caminos de caminos
Paths of paths
Caminos de caminos
Paths of paths
Son caminos de caminos
They are paths of paths
Son caminos de caminos
They are paths of paths





Авторы: JUAN ESTEBAN ARISTIZABAL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.