Juanes - Minas Piedras - перевод текста песни на русский

Minas Piedras - Juanesперевод на русский




Minas Piedras
Минные поля
Son caminos de caminos
Это дороги из дорог,
Donde las piedras son las minas
Где камни мины,
Que van ropiendo huesos
Которые ломают кости
De la tierra que se queja
Земли, что стонет,
Dejando invalida la esperanza
Оставляя надежду калекой.
La dulce voz de un niño
Сладкий голос ребенка
Se torna en la tormenta
Превращается в бурю
De un llanto incontrolable
Безудержного плача,
De dolores viscerales
От боли глубокой,
Que no entiende la inocencia
Которой невинность не понимает.
Los árboles estan llorando
Деревья плачут,
Son testigos de tantos años de violencia
Они свидетели стольких лет насилия.
El mar esta marrón, mezcla de sangre con la tierra
Море коричневое, смесь крови с землей,
Pero ahi vienen bajando de la montaña con la esperanza
Но вот спускаются с горы с надеждой
Las madres que den por sus hijos
Матери, которые отдали бы жизнь за своих детей,
Y que sus libros para la escuela son su soñar
И чьи книги для школы их мечта.
Pero ahi vienen bajando de la montaña con la esperanza
Но вот спускаются с горы с надеждой
Hombres y niños mal heridos, buscando asilo
Мужчины и дети, тяжело раненые, ищущие убежище,
Buscando un sitio, para soñar y amar
Ищущие место, чтобы мечтать и любить.
No merecemos el olvido, somos la voz del pueblo
Мы не заслуживаем забвения, мы голос народа,
Dice un señor sentado, con sus dos ojos vendados
Говорит мужчина, сидящий с завязанными глазами,
Pero que aún tiene la esperanza en sus manos
Но все еще хранящий надежду в своих руках.
Los árboles estan llorando
Деревья плачут,
Son testigos de tantos años de violencia
Они свидетели стольких лет насилия.
El mar esta marrón, mezcla de sangre con la tierra
Море коричневое, смесь крови с землей,
Pero ahi vienen bajando de la montaña con la esperanza
Но вот спускаются с горы с надеждой
Las madres que den por sus hijos
Матери, которые отдали бы жизнь за своих детей,
Y que sus libros para la escuela son su soñar
И чьи книги для школы их мечта.
Pero ahi vienen bajando de la montaña con la esperanza
Но вот спускаются с горы с надеждой
Hombres y niños mal heridos, buscando asilo
Мужчины и дети, тяжело раненые, ищущие убежище,
Buscando un sitio, para soñar y amar
Ищущие место, чтобы мечтать и любить.
Son caminos de caminos
Это дороги из дорог,
Caminos de caminos
Дороги из дорог,
Caminos de caminos
Дороги из дорог,
Son caminos de caminos
Это дороги из дорог,
Son caminos de caminos
Это дороги из дорог.





Авторы: JUAN ESTEBAN ARISTIZABAL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.