Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nacimos Solos (Banda Sonora Original de la serie "Zorro")
Nacimos Solos (Original Soundtrack der Serie "Zorro")
En
este
pueblo
codicioso
In
diesem
habgierigen
Dorf,
Carente
de
sentido
ohne
Sinn
und
Verstand,
Cada
cual
busca
su
propia
aprobación
sucht
jeder
nur
seine
eigene
Bestätigung.
Si
no
es
pa
todos
no
es
pa
nadie
Wenn
es
nicht
für
alle
ist,
dann
für
niemanden.
Y
aquí
el
hambre
pide
a
gritos
Und
hier
schreit
der
Hunger
nach
Un
mañana
que
pudiera
ser
mejor
einem
Morgen,
der
besser
sein
könnte.
Entre
el
baile
y
el
tequila
Zwischen
Tanz
und
Tequila,
En
una
mesa
de
cantina
an
einem
Kantinentisch,
Es
imposible
negociar
la
rebelión
ist
es
unmöglich,
die
Rebellion
zu
verhandeln.
Prefiero
ser
un
forajido
sin
retorno
Ich
bin
lieber
ein
Gesetzloser
ohne
Wiederkehr,
Antes
que
ser
cómplice
de
manipulación
als
ein
Komplize
der
Manipulation
zu
sein,
meine
Liebe.
Nacimos
solos,
solos
nos
vamos
sin
ninguna
explicación
Wir
wurden
allein
geboren,
allein
gehen
wir,
ohne
jede
Erklärung.
Cuando
se
tiene
todo
no
se
lleva
nada
Wenn
man
alles
hat,
nimmt
man
nichts
mit,
Cuando
se
tiene
nada
todo
está
peor
wenn
man
nichts
hat,
ist
alles
noch
schlimmer.
Naciiimos
solos
Wir
wurden
alleeeein
geboren.
No
importa
cual
es
la
maldita
condición
Egal,
was
die
verdammte
Bedingung
ist,
Por
más
codicia
viva
no
hay
seguro
nada
trotz
aller
Gier
gibt
es
keine
Sicherheit,
Ni
en
la
salud
ni
en
el
dinero
ni
el
amor
weder
in
der
Gesundheit,
noch
im
Geld,
noch
in
der
Liebe.
Sufriendo
la
vida
Das
Leben
erleidend,
Muy
desde
pequeño
schon
von
klein
auf,
Aprendiendo
lo
malo
das
Schlechte
lernend,
Olvidando
lo
bueno
das
Gute
vergessend.
En
la
tierra
maldita,
maldito
este
suelo
In
dem
verfluchten
Land,
verflucht
sei
dieser
Boden,
No
hay
compasión
para
quien
tiene
un
sueño
gibt
es
kein
Mitleid
für
den,
der
einen
Traum
hat.
Papá,
nunca
estuvo
por
ir
a
buscar
lo
que
nunca
tuvo
Papa
war
nie
da,
weil
er
das
suchte,
was
er
nie
hatte.
Que
triste
pensar
en
que
nunca
se
pudo
Wie
traurig
zu
denken,
dass
es
nie
möglich
war,
Que
siempre
es
presente,
nunca
hay
futuro
dass
es
immer
Gegenwart
ist,
es
gibt
nie
eine
Zukunft.
Nacimos
solos,
solos
nos
vamos
sin
ninguna
explicación
Wir
wurden
allein
geboren,
allein
gehen
wir,
ohne
jede
Erklärung.
Cuando
se
tiene
todo
no
se
lleva
nada
Wenn
man
alles
hat,
nimmt
man
nichts
mit,
Cuando
se
tiene
nada
todo
está
peor
wenn
man
nichts
hat,
ist
alles
noch
schlimmer.
Naciiimos
solos
Wir
wurden
alleeeein
geboren.
No
importa
cual
es
la
maldita
condición
Egal,
was
die
verdammte
Bedingung
ist,
Por
más
codicia
viva
no
hay
seguro
nada
trotz
aller
Gier
gibt
es
keine
Sicherheit,
Ni
en
la
salud
ni
en
el
dinero
ni
el
amor
weder
in
der
Gesundheit,
noch
im
Geld,
noch
in
der
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pio Perilla, Julio Reyes Copello, Daniel Riano Restrepo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.