Juanillo Diaz - Bendita Vida - перевод текста песни на немецкий

Bendita Vida - Juanillo Diazперевод на немецкий




Bendita Vida
Gesegnetes Leben
No me vengan a decir
Kommt mir nicht damit
Que sería bueno pa mi
Was gut für mich sei
Todos somos malos
Wir sind alle schlimm
En la vida
Im Leben
Y eso no se puede prevenir
Und das kann man nicht verhindern
Yo trato así como ami
Ich behandle dich wie meinen Freund
Y lo mejor es mantenerse ayi
Am besten bleibt man einfach dort
Mi manada me respaldada y ellos
Meine Leute haben meinen Rücken und sie
Saben que las cosas son igual aqui
Wissen, dass die Dinge hier gleich sind
De la sierra para el valle
Von den Bergen ins Tal
No ay un perro que nos caye
Kein Hund der uns packt
From the bay up to La we keep it thumping for the ones who always all in
Von der Bucht bis nach LA halten wir es am Laufen für die, die immer alles geben
All these bitches always calling
Die Weiber rufen ständig an
But I'm out here trynna ball kid
Doch ich bin hier und versuche abzugehen
Con la 9 en el asiento
Mit der 9 auf dem Sitz
Porque ya son diferentes estas calles
Denn diese Straßen sind jetzt anders
No pueden decir
Sie können nicht sagen
Que me dieron lo mano si lo hago
Dass sie mir geholfen haben, wenn ich es
Yo solo y así
Ganz allein schaffe und so
Prefiero seguir
Ziehe ich es vor weiterzumachen
Trabajando
Arbeitend
Como ando
Wie ich gehe
Quedito a mi paso
Leise in meinem Schritt
Al fin
Am Ende
Todo sale al mil
Klappt alles perfekt
La merca se va y luego vuelve
Die Ware geht und kommt dann
Otra vez junto a mi
Wieder zu mir zurück
Y la vuelvo a sacar de volada
Und ich bringe sie wieder raus, flott
La tiro y las pacas me caen
Werfe sie und die Pakete fallen mir zu
Gallo pa sobresalir
Hahn um mich abzuheben
Desde morro yo eh sido así
Schon als Kind war ich so
Aunque no siempre tuve a mis padres
Auch wenn ich nicht immer Eltern hatte
Yo siempre me supe como dirigir
Wusste ich stets, wie ich mich führen muss
Me matado nomas pa vivir
Ich habe gekämpft nur um zu leben
Hoy relajado y también feliz
Heute entspannt und auch glücklich
El arbolito ya creció y la sombra se agrando también el sol me fue a salir
Der Baum ist gewachsen und der Schatten auch, die Sonne ging für mich auf
Solo espero a que esto estalle
Ich warte nur, dass es explodiert
Pa que empiezen sus frazes
Damit ihre Sätze beginnen
De que me conocías
Dass du mich kanntest
Me querías y siempre quisiste ayudarme
Mich mochtest und mir immer helfen wolltest
Esta cabron pa que yo falle
Es ist schwer, dass ich versage
Sniper when I shoot they Fallin
Scharfschütze, wenn ich schieße, fallen sie
Si no habla de queso entonces no hay que discutir
Wenn es nicht um Kohle geht, dann gibt es nichts zu bereden
O gastar nada de aire
Oder Luft zu verschwenden
La vida pa mi
Das Leben für mich
Es bendita por eso me muevo como si voy a morir en
Ist gesegnet, darum bewege ich mich als würde ich sterben in
Mi propio carril mantengo como quiero
Meiner eigenen Spur bleibe ich wie ich will
Y no tengo que haserme pa ti
Und muss mich nicht für dich verstellen
Mi rraza es de ley
Meine Leute sind treu
Todo activo se mira ninguno vino hacerse wey
Alles aktiv, keiner macht schlapp
Y así seguiré
Und so bleibe ich
Tranquilo
Ruhig
Y maldito
Und verdammt
Pal que quiera ver
Für den, der es sehen will





Авторы: Roberto Livi, Alejandro Jaen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.