Juaninacka - Deudas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juaninacka - Deudas




Deudas
Долги
Me oprimen y pienso: no te envenenes,
Меня давит всё, и я думаю: не трави себя ядом,
Sería un crimen si no aprecias lo que tienes,
Было бы преступлением не ценить то, что у меня есть,
Yo no nada del mundo en el que viven otros,
Я ничего не знаю о мире, в котором живут другие,
En el mio usamos los males para cambiar bienes,
В моем мы используем зло, чтобы менять его на добро,
Y somos rehenes. Gente sin nombre que se desenvuelve,
И мы заложники. Безымянные люди, которые выживают,
Mirando al frente, con la mente pensando en verde,
Глядя вперед, думая о деньгах,
Muchas culturas diferentes hacen esta mierda,
Многие разные культуры занимаются этой херней,
El ganador en realidad es el que menos pierde.
Победитель на самом деле тот, кто меньше всех теряет.
Y yo debajo de las piedras,
А я под камнями,
Desayuno el sábado lo que comí el viernes,
Завтракаю в субботу тем, что ел в пятницу,
Me saco un billete al éter, viajo como un germen,
Вырываю у эфира купюру, путешествую, как микроб,
Lo veo desde arriba mientras mi cuerpo se duerme,
Вижу всё сверху, пока мое тело спит,
Cuelgo de hebras, perdido en mi vibra,
Вишу на нитках, потерянный в своей атмосфере,
Leo la biblia de mis fobias y mis filias,
Читаю библию своих фобий и своих пристрастей,
Hago equilibrios. Solo o en familia,
Балансирую. Один или с семьей,
Me hago el dormido pero sigo mi vigilia hermano.
Притворяюсь спящим, но продолжаю бодрствовать, родная.
Ya no siento rencor,
Я больше не чувствую обиды,
Sólo estoy luchando por un mundo mejor,
Я просто борюсь за лучший мир,
Sin ti no le debo mas a los demas,
Без тебя я не должен другим больше,
De lo que me debo a mi.
Чем должен себе.
Dame paz como yo te doy paz tambien,
Дай мне покой, как и я даю тебе покой,
Lo que soy, lo que fui, eso ya lo olvidé,
Кем я был, кем я стал, это я уже забыл,
No le debo más a los demás,
Я не должен другим больше,
De lo que te debo a ti.
Чем должен тебе.
Hay tantos que quieren ver la planta crecer,
Так много тех, кто хочет видеть, как растет растение,
Pero no plantan semillas que se fertilizan con cenizas.
Но не сажают семена, которые удобряются пеплом.
Somos gente sencilla,
Мы простые люди,
Pero no todo es amor y sonrisas,
Но не все в жизни любовь и улыбки,
Tenemos demasiada prisa, demasiadas trabas,
Мы слишком спешим, слишком много препятствий,
Mas que burbujas en el cava,
Больше, чем пузырьков в шампанском,
Fuera de tu zona de confort no eres nada,
Вне своей зоны комфорта ты ничто,
Notas peleandose por matar la pava,
Записки, дерущиеся за право заварить чай,
Hijos de una época de mentalidad esclava.
Дети эпохи рабского мышления.
¿No naciste libre? ¿Esto no es lo que esperabas?
Разве ты не родился свободным? Разве это не то, чего ты ждал?
Disfruta el momento, sigue agradecido de estar vivo,
Наслаждайся моментом, будь благодарен, что жив,
Pero no creas que vivir es matarte por un sueldo,
Но не думай, что жить значит убивать себя за зарплату,
Tenemos esto, tratados como jerbos,
С нами вот так обращаются, как с песчанками,
Alimentando el problema hasta ser comida de cuervos,
Подпитывая проблему, пока не станем кормом для ворон,
No vine a predicar mi verbo,
Я пришел не проповедовать свое слово,
Y si hace falta cobro en B como si fuera Presidente Del Gobierno.
И если надо, получаю деньги в конверте, как будто я президент правительства.
Ya no siento rencor,
Я больше не чувствую обиды,
Solo estoy luchando por un mundo mejor,
Я просто борюсь за лучший мир,
Sin ti no le debo mas a los demas,
Без тебя я не должен другим больше,
De lo que me debo a mi.
Чем должен себе.
Dame paz como yo te di paz tambien,
Дай мне покой, как и я дал тебе покой,
Lo que soy, lo que fui eso ya lo olvidé,
Кем я был, кем я стал, это я уже забыл,
No le debo más a los demás,
Я не должен другим больше,
De lo que te debo a ti.
Чем должен тебе.
Da el aire del invierno en la sangre, en la mente,
Веет зимний ветер в крови, в разуме,
Presente en el alma del enfermo,
Присутствует в душе больного,
Chorrea desde este cuaderno,
Капает с этой тетради,
Para sentir algo mas alla de mi,
Чтобы почувствовать что-то за пределами себя,
Ahora es el concepto de lo eterno,
Теперь это понятие вечного,
No soy dueño ni de mis silencios,
Я не владею даже своим молчанием,
Siguiendo los señuelos y armonias llego hasta el siguiente arpegio.
Следуя за приманками и гармониями, я добираюсь до следующего арпеджио.
Escupir a la espalda es algo comun,
Плевать в спину обычное дело,
Escupirle a este micrófono un terrible privilegio,
Плевать в этот микрофон ужасная привилегия,
No tengo mas rencor que el que me guardan, lo juro,
У меня нет больше обиды, чем та, которую хранят для меня, клянусь,
No tengo mas amor que este propósito tan puro,
У меня нет большей любви, чем эта чистая цель,
Que no hay nada seguro lo sé,
Я знаю, что ничто не вечно,
Y también sé, que juntando los escombros puedes construir un muro.
И я также знаю, что, собрав обломки, можно построить стену.
Y todo tiene un precio, una astilla, una espina que se clava,
И за все есть цена, заноза, колючка, которая впивается,
Te pasa la gorra y pide propina cuando acaba,
Протягивает кепку и просит чаевые, когда заканчивает,
Me digo a mi mismo: no te envenenes,
Я говорю себе: не трави себя ядом,
Seria un crimen si no aprecias lo que tienes ¿No?
Было бы преступлением не ценить то, что у тебя есть, не так ли?
Ya no siento rencor,
Я больше не чувствую обиды,
Sólo estoy luchando por un mundo mejor,
Я просто борюсь за лучший мир,
Sin ti no le debo mas a los demas,
Без тебя я не должен другим больше,
De lo que me debo a mi.
Чем должен себе.
Dame paz como yo te doy paz tambien,
Дай мне покой, как и я даю тебе покой,
Lo que soy, lo que fui, eso ya lo olvidé,
Кем я был, кем я стал, это я уже забыл,
No le debo más a los demás,
Я не должен другим больше,
De lo que te debo a ti.
Чем должен тебе.





Авторы: Juan Ignacio Guerrero Moreno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.