Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Está
lloviendo
fuera,
el
sol
es
una
leyenda
urbana,
Draußen
regnet
es,
die
Sonne
ist
eine
urbane
Legende,
El
cielo
moja
la
cama,
pelea
de
almohadas
entre
nubes
Der
Himmel
macht
das
Bett
nass,
Kissenschlacht
zwischen
Wolken
Las
leyes
de
la
física
me
dicen:
"Ten
un
poco
de
paciencia"
Die
Gesetze
der
Physik
sagen
mir:
"Hab
ein
wenig
Geduld"
Todo
lo
que
baja
sube
Alles,
was
runtergeht,
kommt
wieder
hoch
Y
cuando
estés
arriba,
acuérdate
de
la
caída
que
te
espera
Und
wenn
du
oben
bist,
erinnere
dich
an
den
Fall,
der
dich
erwartet
La
rueda
gira,
caen
las
banderas,
caen
los
estados
Das
Rad
dreht
sich,
die
Flaggen
fallen,
die
Staaten
fallen
Ya
no
puedo
creer
en
los
sistemas,
creo
en
las
personas
Ich
kann
nicht
mehr
an
Systeme
glauben,
ich
glaube
an
die
Menschen
Que
comparten
mis
problemas
Die
meine
Probleme
teilen
La
prensa
está
sesgada
hacia
uno
u
otro
lado
solo
hay
Die
Presse
ist
voreingenommen
für
die
eine
oder
andere
Seite,
es
gibt
nur
Hijos
de
puta
ricos,
no
mercados
Reiche
Hurensöhne,
keine
Märkte
Conceptos
inventados
para
disfrazar
la
miseria
humana
que
sufrimos
Erfundene
Konzepte,
um
das
menschliche
Elend
zu
verschleiern,
das
wir
erleiden
Los
deheredados
porque
creéme,
un
millón
no
te
convierte
en
millonario
Wir
Enterbten,
denn
glaub
mir,
eine
Million
macht
dich
nicht
zum
Millionär
Hermano,
ni
una
hipoteca
en
propietario
Bruder,
auch
keine
Hypothek
zum
Eigentümer
Trabajando
toda
la
vida,
pagando
el
aire
que
respiras
Das
ganze
Leben
arbeiten,
die
Luft
bezahlen,
die
du
atmest
Y
me
pregunto
si
es
necesario
tener
más
de
lo
que
necesitas
Und
ich
frage
mich,
ob
es
nötig
ist,
mehr
zu
haben,
als
du
brauchst
Y
tan
poco
que
decir
mientras
el
mundo
grita
Und
so
wenig
zu
sagen,
während
die
Welt
schreit
La
mente
universal
es
infinita
pero
la
materia
gris
es
material
Der
universelle
Geist
ist
unendlich,
aber
die
graue
Substanz
ist
materiell
Será
lo
que
tanto
nos
limita
mientras
el
reloj
biológico
te
dice:
Das
wird
es
sein,
was
uns
so
sehr
einschränkt,
während
die
biologische
Uhr
dir
sagt:
"Ahora
o
nunca"
"Jetzt
oder
nie"
No
tengo
las
respuestas
pero
me
hago
las
preguntas
mientras
llueve
Ich
habe
die
Antworten
nicht,
aber
ich
stelle
mir
die
Fragen,
während
es
regnet
Sobre
mojado,
y
se
equivocan
lo
que
piensan
Auf
nassen
Boden,
und
die
irren
sich,
die
denken
Que
el
tiempo
está
de
nuestro
lado
Dass
die
Zeit
auf
unserer
Seite
ist
Es
la
infección
de
acumular
cosas
inútiles
sin
razón
Es
ist
die
Infektion,
nutzlose
Dinge
ohne
Grund
anzuhäufen
Que
luego
se
van
con
la
marea,
es
la
necesidad
que
la
publicidad
Die
dann
mit
der
Flut
verschwinden,
es
ist
das
Bedürfnis,
das
die
Werbung
Te
crea
te
hacen
verte
gordo
te
hacen
verte
fea
Dir
schafft,
sie
lassen
dich
dick
aussehen,
sie
lassen
dich
hässlich
aussehen
Grasas
saturadas
o
cuerpos
de
alambre,
ser
un
débil
mental
compensa
Gesättigte
Fette
oder
drahtige
Körper,
ein
mental
Schwacher
zu
sein,
zahlt
sich
aus
La
inteligencia
muere
de
hambre
Die
Intelligenz
stirbt
vor
Hunger
Yo
y
mi
orgullo
de
emigrante
en
este
pozo
sin
fondo
Ich
und
mein
Stolz
als
Emigrant
in
diesem
bodenlosen
Brunnen
Donde
ser
amable
es
ser
cobarde
Wo
freundlich
sein
feige
sein
bedeutet
Y
el
insignificante
se
hace
el
importante,
quiere
ser
grande
Und
der
Unbedeutende
spielt
sich
auf,
will
groß
sein
Dime:
¿qué
es
ser
grande?
Ya
llego
tarde
Sag
mir:
Was
heißt
es,
groß
zu
sein?
Ich
komme
schon
zu
spät
Apago
la
tele
y
no
suena
el
despertador
no
estoy
soñando
Ich
schalte
den
Fernseher
aus
und
der
Wecker
klingelt
nicht,
ich
träume
nicht
Sino
viviendo
dentro
del
enjambre
Sondern
lebe
mitten
im
Schwarm
Nunca
quise
ser
nada
cuando
fuera
mayor,
ya
soy
mayor
Ich
wollte
nie
etwas
sein,
wenn
ich
groß
bin,
jetzt
bin
ich
groß
Y
ahora
no
quiero
ser
lo
que
me
manden,
ni
ser
quien
mande
Und
jetzt
will
ich
nicht
sein,
was
man
mir
befiehlt,
noch
derjenige
sein,
der
befiehlt
Solo
quiero
ser
yo,
beberme
un
te
para
desayunar
y
cenar
fiambre
Ich
will
nur
ich
selbst
sein,
einen
Tee
zum
Frühstück
trinken
und
Aufschnitt
zum
Abendessen
Vivir
sin
prisa,
no
soy
de
los
que
vienen
y
se
van
Ohne
Eile
leben,
ich
bin
keiner
von
denen,
die
kommen
und
gehen
Dejando
el
recuerdo
de
un
brisa
Und
die
Erinnerung
an
eine
Brise
hinterlassen
Yo
soy
hijo
del
huracán
que
cambio
el
mundo
Ich
bin
ein
Sohn
des
Hurrikans,
der
die
Welt
veränderte
Me
arrancó
de
mis
raíces
y
me
partió
la
camisa
Mich
aus
meinen
Wurzeln
riss
und
mir
das
Hemd
zerriss
Hablo
del
suelo
que
pisas,
de
mi
casa
Ich
spreche
vom
Boden,
den
du
betrittst,
von
meinem
Zuhause
Hablo
de
una
sola
especie,
no
de
razas
Ich
spreche
von
einer
einzigen
Spezies,
nicht
von
Rassen
No
hay
barreras
no
hay
fronteras
no
hay
países
Es
gibt
keine
Barrieren,
keine
Grenzen,
keine
Länder
Solamente
algo
de
cielo
y
muchas
nubes
grises
Nur
etwas
Himmel
und
viele
graue
Wolken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Luis Sanchez Perez, Juan Ignacio Guerrero Moreno, Eric Rafael Cunningham Sarabia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.