Текст и перевод песни Juaninacka - El Sensei 2009
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Sensei 2009
The Sensei 2009
El
ritmo
se
lleva
en
la
sangre
o
no
se
lleva
Rhythm
is
in
your
blood,
or
it's
not
Sigo
siendo
el
más
enfermo
de
la
nueva,
esto
es
la
prueba
I'm
still
the
sickest
of
the
new
generation,
this
is
the
proof
Doy
la
cara,
otros
se
quedan
en
la
cueva
I
show
my
face,
others
stay
in
the
cave
A
mí
nadie
me
para,
doy
ejemplo
de
tener
las
cosas
claras
Nobody
stops
me,
I
set
an
example
of
having
things
clear
Ha
pasado
el
tiempo
pero
sigo
siendo
el
mismo
Time
has
passed
but
I'm
still
the
same
El
mismo
que
cogió
el
micro
para
hablar
con
ritmo
The
same
one
who
grabbed
the
mic
to
speak
with
rhythm
Me
hundo
en
el
abismo
y
resucito
en
cada
disco
I
sink
into
the
abyss
and
resurrect
with
each
album
He
estado
en
tu
ciudad
bebiendo
ron,
tequila
o
pisco
I've
been
in
your
city
drinking
rum,
tequila
or
pisco
Es
para
ti
hermano,
lo
viejo
con
lo
nuevo
This
is
for
you
brother,
the
old
with
the
new
Lo
más
serio
del
juego,
lo
demuestro
y
lo
pruebo
The
most
serious
in
the
game,
I
show
it
and
prove
it
Las
raíces
y
la
copa
del
mismo
árbol
The
roots
and
the
crown
of
the
same
tree
El
hardcore,
distintas
flechas
del
mismo
arco
Hardcore,
different
arrows
from
the
same
bow
Sé
que
sabéis
quiénes
somos
yo
y
mi
DJ
I
know
you
know
who
we
are,
me
and
my
DJ
Sevilla
está
en
el
sitio
con
el
Juani
y
el
Makei
Seville
is
on
the
map
with
Juani
and
Makei
El
master,
fundamental
como
un
Ghetto
Blaster
The
master,
fundamental
like
a
Ghetto
Blaster
Los
hombres
se
quedan,
los
cobardes
hacen
un
Casper
Men
stay,
cowards
pull
a
Casper
Sé
que
sabéis
Mc's
set-set
I
know
you
know,
MCs
set-set
Quién
es
el
sensei
Who
is
the
sensei
Sí,
apuntad
Mc's
set-set
Yeah,
write
it
down,
MCs
set-set
Soy
el
sensei
I'm
the
sensei
Sé
que
sabéis
Mc's
set-set
I
know
you
know,
MCs
set-set
Quién
es
el
sensei
Who
is
the
sensei
Sí,
apuntad
Mc's
set-set
Yeah,
write
it
down,
MCs
set-set
Soy
el
sensei
I'm
the
sensei
El
flow
se
lleva
en
la
sangre
o
se
congela
Flow
is
in
your
blood,
or
it
freezes
Por
suerte
para
mí,
siempre
fluyo
como
el
Xhelazz
Luckily
for
me,
I
always
flow
like
Xhelazz
Es
mi
escuela,
la
de
los
golpes
duros
It's
my
school,
the
one
of
hard
blows
Por
suerte
para
ti,
siempre
hablo
claro
aunque
suene
oscuro
Luckily
for
you,
I
always
speak
clearly
even
if
it
sounds
dark
Todo
lo
que
soy
es
lo
que
doy
en
estas
situaciones
All
that
I
am
is
what
I
give
in
these
situations
Lo
único
que
tengo
es
mi
palabra
y
mis
cojones
The
only
thing
I
have
is
my
word
and
my
balls
No
me
sobran
opciones
I
don't
have
many
options
Mi
perfil
puede
salir
en
un
sello,
vuestras
bocas
son
buzones
My
profile
can
be
on
a
label,
your
mouths
are
mailboxes
Soy
el
sensei,
cabrones
I'm
the
sensei,
bastards
Por
la
explosión
se
sabe
quién
abre
corazones
You
know
who
opens
hearts
by
the
explosion
Lo
que
escuchas
son
daños
colaterales
de
escupir
en
todas
direcciones
What
you
hear
is
collateral
damage
from
spitting
in
all
directions
Voy
sin
un
pavo
y
con
la
fama
en
los
talones
I
go
without
a
penny
and
with
fame
on
my
heels
No
sé
si
leerme
tu
libro,
no
vi
la
peli
I
don't
know
if
I
should
read
your
book,
I
didn't
see
the
movie
A
mí
me
escuchan
como
el
que
oye
llover
cuando
se
inunda
el
keli
They
listen
to
me
like
someone
who
listens
to
the
rain
when
the
basement
floods
Juro
bandera
en
cada
autógrafo
I
swear
allegiance
with
every
autograph
Yo
no
me
creo
ni
más
ni
menos
y
ahora
viene
el
DJ
I
don't
think
I'm
more
or
less,
and
now
comes
the
DJ
Bring
it
on!
Bring
it
on!
Sé
que
sabéis
Mc's
set-set
I
know
you
know,
MCs
set-set
Quién
es
el
sensei
Who
is
the
sensei
Sí,
apuntad
Mc's
set-set
Yeah,
write
it
down,
MCs
set-set
Soy
el
sensei
I'm
the
sensei
Sé
que
sabéis
Mc's
set-set
I
know
you
know,
MCs
set-set
Quién
es
el
sensei
Who
is
the
sensei
Sí,
apuntad
Mc's
set-set
Sí,
apuntad
Mc's
set-set
Soy
el
sensei
I'm
the
sensei
Pasado,
presente
y
futuro
Past,
present
and
future
Son
la
misma
cosa
cuando
traigo
la
fuerza
desde
el
lado
oscuro
They're
the
same
thing
when
I
bring
the
force
from
the
dark
side
Rap
duro
en
estado
puro,
espinas
y
rosas
Hard
rap
in
its
purest
form,
thorns
and
roses
Una
visión
clara
de
imágenes
borrosas
A
clear
vision
of
blurry
images
A
veces
verlo
duele
demasiado
Sometimes
seeing
it
hurts
too
much
¿Quién
coño
eres
tú
para
ser
mi
juez
y
mi
jurado?
Who
the
fuck
are
you
to
be
my
judge
and
jury?
Yo
soy
el
sensei
y
ya
está
todo
dicho
I
am
the
sensei
and
that's
all
that
needs
to
be
said
No
son
juegos
de
Play,
son
frases
lapidarias
como
nichos
These
aren't
Play
games,
these
are
lapidary
phrases
like
tombs
Es
la
ley
del
más
fuerte,
no
la
suerte
It's
the
law
of
the
strongest,
not
luck
Unos
van
a
vida
o
muerte,
otros
por
capricho
Some
go
to
life
or
death,
others
on
a
whim
Y
todo
el
mundo
tiene
su
lista
And
everyone
has
their
list
Pero
sólo
se
puede
ser
dos
cosas:
Mirón
o
protagonista
But
you
can
only
be
two
things:
Spectator
or
protagonist
Sé
que
sabéis
Mc's
set-set
I
know
you
know,
MCs
set-set
Quién
es
el
sensei
Who
is
the
sensei
Sí,
apuntad
Mc's
set-set
Yeah,
write
it
down,
MCs
set-set
Soy
el
sensei
I'm
the
sensei
Sé
que
sabéis
Mc's
set-set
I
know
you
know,
MCs
set-set
Quién
es
el
sensei
Who
is
the
sensei
Sí,
apuntad
Mc's
set-set
Yeah,
write
it
down,
MCs
set-set
Soy
el
sensei
I'm
the
sensei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JESUS BROTONS GONZALEZ, JUAN I GUERRERO MORENO, ALVARO FRANCISCO DOMINGUEZ MENDOZA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.