Juaninacka - El hombre - перевод текста песни на немецкий

El hombre - Juaninackaперевод на немецкий




El hombre
Der Mann
Si suena la base y surje la llama,
Wenn der Beat läuft und die Flamme entsteht,
Nos fundiremos en uno como Sevilla y Camas,
Verschmelzen wir zu einem wie Sevilla und Camas,
Si eres serpiente sin escamas, rosas sin espinas,
Wenn du eine Schlange ohne Schuppen bist, Rosen ohne Dornen,
Por mi dama, todo corazón bajo mi ropa Flama,
Für meine Dame, ganz Herz unter meiner Flama-Kleidung,
Te acompañaré cuándo escuches música en la cama,
Ich werde dich begleiten, wenn du Musik im Bett hörst,
Te sonreiré con mi mejor sonrisa de primera plana,
Ich werde dich mit meinem besten Titelseiten-Lächeln anlächeln,
Fui tentado por la manzana, me buscó la fama,
Ich wurde vom Apfel versucht, der Ruhm suchte mich,
"Búscate un trabajo de verdad" me decía mi mamá,
"Such dir einen richtigen Job", sagte meine Mama zu mir,
Pero un hombre siempre se pone así mismo en lo que hace,
Aber ein Mann steckt immer sich selbst in das, was er tut,
Los niños se ponen disfraces, no se ven capaces,
Kinder ziehen Kostüme an, sie trauen sich nichts zu,
Ese soy yo, El Hombre, Juan es mi nombre,
Das bin ich, Der Mann, Juan ist mein Name,
Todos esos que levantan las manos son mis secuaces,
All jene, die die Hände heben, sind meine Komplizen,
Disparo palabras a quemaropa, siempre vendiendo droga,
Ich schieße Worte aus nächster Nähe, verkaufe immer Drogen,
En discooo, tengo letras hasta en la sopa,
Auf Platteee, ich habe Texte sogar in der Suppe,
Y alguna cana, tenian ganas de rap de verdad,
Und ein paar graue Haare, sie hatten Lust auf echten Rap,
Hicen que vieran la luz y ahora comen de mi maná.
Ich ließ sie das Licht sehen und jetzt essen sie von meinem Manna.
Soy el hombre... el hombre...
Ich bin der Mann... der Mann...
Soy el hombre... el hombre...
Ich bin der Mann... der Mann...
bien lo que sentiste, que te enamoré,
Ich weiß gut, was du gefühlt hast, ich weiß, ich habe dich verliebt gemacht,
Cuando me escuchaste y te decepcioné cuando me viste,
Als du mich gehört hast und ich dich enttäuschte, als du mich sahst,
Sabes si eso me puso triste? Que viste,
Weißt du, ob mich das traurig gemacht hat? Was hast du gesehen,
En mi, qué dejaste de ver, no como lo digiste,
In mir, was hast du aufgehört zu sehen, ich weiß nicht, wie du es gesagt hast,
Si embestiste como un toro? Repetiste como un loro?
Bist du angerannt wie ein Stier? Hast du wiederholt wie ein Papagei?
O hablaste mierda como un foro? Lo ignoro, pero,
Oder hast du Scheiße geredet wie ein Forum? Ich ignoriere es, aber,
El hombre aprendió que fallar hay que hacerlo a solas,
Der Mann hat gelernt, dass man Fehler allein machen muss,
Que él falló solo por qué intentó hacer carambolas,
Dass er nur scheiterte, weil er versuchte, Kunststücke zu vollführen,
Así que reza si vengo a por ti o disparas, si te pillan,
Also bete, wenn ich dich hole, oder schieß, wenn sie dich erwischen,
Escuchando mi mierda diles que te explotó en la cara!
Wenn du meine Scheiße hörst, sag ihnen, sie ist dir ins Gesicht explodiert!
Que te vas por el water, que estoy agradecido de poder,
Dass du den Bach runtergehst, dass ich dankbar bin, können,
Llamar hijos de puta a todos esos rappers,
All diese Rapper Hurensöhne nennen zu,
Porque esto es soul clap, aunque no sea el jefe,
Denn das ist Soul Clap, auch wenn ich nicht der Boss bin,
El deje blando, el sevillano y el concepto es Boom Bap,
Der weiche Akzent, der Sevillaner und das Konzept ist Boom Bap,
Lo voy a dejar correr pero hay que saber,
Ich werde es laufen lassen, aber man muss wissen,
Que ser mi mujer es ser la Primera Dama del rap.
Dass meine Frau zu sein bedeutet, die First Lady des Rap zu sein.
Soy el hombre... el hombre...
Ich bin der Mann... der Mann...
Soy el hombre... el hombre...
Ich bin der Mann... der Mann...
Como una metralleta, tus letras son mis servilletas,
Wie eine Maschinenpistole, deine Texte sind meine Servietten,
Solo El Hombre convierte tus muletillas en muletas,
Nur Der Mann verwandelt deine Floskeln in Krücken,
Solo el Hombre... no es una puta que pide ruido,
Nur der Mann... ist keine Hure, die Lärm fordert,
En los conciertos, sino Hai-Kido lírico en tu oido,
In Konzerten, sondern lyrisches Aikido in deinem Ohr,
Pero tú... vas de entendido, vas de subido,
Aber du... tust so verständnisvoll, tust so überheblich,
Si vas detenido, has cometido un descuido,
Wenn du verhaftet wirst, hast du eine Unachtsamkeit begangen,
no has entendido simples matemáticas de MC,
Du hast die einfache Mathematik eines MCs nicht verstanden,
Escupo al micro, a tu grupo, a tus grupies y a ti,
Ich spucke ins Mikro, auf deine Gruppe, auf deine Groupies und auf dich,
Así que es un secreto a voces que escribo en libro negro,
Also ist es ein offenes Geheimnis, dass ich ins schwarze Buch schreibe,
Que el juego del rap es para los niños precoces,
Dass das Rap-Spiel für frühreife Kinder ist,
Es cosa de cascos y altavoces y el play explota,
Es ist eine Sache von Kopfhörern und Lautsprechern und Play explodiert,
Si el stop hace como que no te conoce, soy tu hombre,
Wenn Stop so tut, als würde es dich nicht kennen, bin ich dein Mann,
Os pongo firmes, me dijeron: quédate;
Ich lasse euch strammstehen, sie sagten mir: bleib;
Cuando estaba a punto de irme y me quedé,
Als ich kurz davor war zu gehen, und ich blieb,
Puedes quedarte absorto, pero no me quedo corto,
Du kannst gebannt sein, aber ich untertreibe nicht,
Si digo que no puedes hacerte el sordo, no...
Wenn ich sage, dass du dich nicht taub stellen kannst, nein...
Soy el hombre... el hombre...
Ich bin der Mann... der Mann...
Soy el hombre... el hombre...
Ich bin der Mann... der Mann...





Авторы: Oscar L Sanchez Perez, Juan I Guerrero Moreno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.