Juaninacka - God Bless - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juaninacka - God Bless




God Bless
God Bless
Tu vida no me interesa si no somos clicka
Your life doesn't interest me if we're not tight,
No me cantes al oído si no eres Concha Buika
Don't sing in my ear if you're not Concha Buika,
No me mires a los ojos y apartes la mirada
Don't look me in the eyes and then look away,
Cuando entiendas el dolor de las horas malgastadas
When you understand the pain of wasted hours.
No me hables si ves que no te dirijo la palabra
Don't talk to me if you see I'm not speaking to you,
No me importa que te cierres, volverás cuando te abras
I don't care if you close yourself off, you'll come back when you open up,
Si te metes en mi espacio muévete despacio
If you enter my space, move slowly,
Y trae protección, oraciones y topacios
And bring protection, prayers, and topazes.
No me quieras entender
Don't try to understand me,
Otros lo intentaron y fallaron,
Others have tried and failed,
Yo pongo mi fe en cada disparo que grabo
I put my faith in every shot I record,
Hasta el pusilánime se vuelve bravo
Even the fainthearted becomes brave,
Pero vuelve a ser cobarde cuando acabo
But becomes cowardly again when I'm done.
Soy intenso, no es lo que piensas es lo que pienso
I'm intense, it's not what you think, it's what I think,
Porque hay muchos como yo, pero con menos consenso
Because there are many like me, but with less consensus,
Desde que empecé a usar la mente como instrumento
Since I started using my mind as an instrument,
Ya no paro de afinarlo por eso estoy tan tenso
I don't stop tuning it, that's why I'm so tense.
Ganancia, esfuerzo, no hay día sin afán
Profit, effort, no day without eagerness,
Los problemas volverán, el efecto boomerang
Problems will return, the boomerang effect,
Nunca creas una verdad que está hecha de mentiras
Never believe a truth made of lies,
Por forzar una sonrisa que oculta ira
By forcing a smile that hides anger.
Y si nada es como antes, y culpas a la vida
And if nothing is like before, and you blame life,
No llames meta cumplida a una huida hacia adelante
Don't call a flight forward a fulfilled goal,
Si no puedes entender la mitad de lo que ves
If you can't understand half of what you see,
Si estás buscando algo y no sabes lo que es, God bless
If you're looking for something and don't know what it is, God bless.
Todo es stress y ansiedad porque no pasa nada
Everything is stress and anxiety because nothing happens,
Y cuando pasa, stress y ansiedad disimuladas
And when it happens, stress and anxiety are disguised,
Aprendí la vida, después de pasar la criba
I learned life, after passing the sieve,
Antes de nacer, dando patadas en la barriga
Before being born, kicking in the belly.
Sólo importa lo importante, discípulo de Shiva
Only the important matters, disciple of Shiva,
Mi plan es envejecer con dignidad como un buen Chivas
My plan is to age with dignity like a good Chivas,
Me piden que siga porque estoy de fábula
They ask me to continue because I'm fabulous,
Y una veces soy cigarra, pero otras soy hormiga
And sometimes I'm a cicada, but other times I'm an ant.
¿Qué quieres que diga?
What do you want me to say?
Si sentirme por debajo cuando estoy arriba es mi marca distintiva
If feeling inferior when I'm on top is my distinctive mark,
¿Qué quieres que haga?
What do you want me to do?
Si estoy escribiendo un crimen,
If I'm writing a crime,
Ponme a prueba: ¿tu rap pega?, mi rap paga
Put me to the test: does your rap stick? My rap pays.
No tengo temas tengo sagas
I don't have themes, I have sagas,
Textos que huelen a sexo, otros solamente huelen bragas
Texts that smell like sex, others just smell like panties,
Buscando un pretexto para vivir de esto
Looking for an excuse to live off this,
Sin ponerle amor al odio, sin un vicio honesto
Without putting love into hate, without an honest vice.
Dios bendiga este manifiesto
God bless this manifesto,
Hoy es día sexto y mañana descanso, no quedarán ni los restos
Today is the sixth day and tomorrow I rest, not even the remains will be left,
Eterno sábado bajo mis párpados
Eternal Saturday under my eyelids,
Ya no adivino el futuro en el vuelo de los pájaros
I no longer guess the future in the flight of birds.
Tomando fármacos salí del páramo
Taking drugs I left the wasteland,
Me bebí la fuente, rompí el cántaro
I drank the fountain, I broke the pitcher,
Visiones de Lázaro, 37 años después
Visions of Lazarus, 37 years later,
Me abro camino como Moisés, ya sabes, God bless
I make my way like Moses, you know, God bless.





Авторы: juan ignacio guerrero moreno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.