Juaninacka - Hellboyz - Remix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juaninacka - Hellboyz - Remix




Hellboyz - Remix
Hellboyz - Remix
Hellboyz, venimos del infierno
Hellboyz, we come from hell
Tenemos un demonio encerrado en el cuaderno
We hold a demon captive in our notebooks
Somos la tempestad después de la calma
We are the tempest after the calm
Solo quiero sacar mis versos del alma
I just want to release my verses from my soul
Hellboyz, venimos del infierno
Hellboyz, we come from hell
Tenemos un demonio encerrado en el cuaderno
We hold a demon captive in our notebooks
Somos la tempestad después de la calma
We are the tempest after the calm
Solo quiero sacar mis versos del alma
I just want to release my verses from my soul
Es trágico entender que el tiempo te vuelve un cínico
It's tragic to understand that time turns you into a cynic
Que los sentimientos son un proceso químico
That feelings are just a chemical process
Yo era un nostálgico de bajo estado anímico
I was a nostalgic with a low mood
Y humor sarcástico, el clásico ejemplo clínico
And sarcastic humor, the classic clinical example
De deterioro físico en este mundo clónico
Of physical deterioration in this cloned world
Hasta que por fin tuve un despertar sónico
Until I finally had a sonic awakening
Fue mágico tener algo que me hizo sentir único
It was magical to have something that made me feel unique
Tan legendario como un lenguaje rúnico moderno
As legendary as a modern runic language
No volveré a estar enfermo
I won't be sick again
Con mi medicina y mi cuaderno
With my medicine and my notebook
Solo soy un chico del infierno ardiendo
I'm just a boy from hell burning
En el fuego eterno, contando lo que estoy viviendo
In the eternal fire, telling what I'm living
Viéndolas venir en este mundo moderno de
Seeing them coming in this modern world of
Cerdos con dinero y porvenir incierto
Pigs with money and an uncertain future
Un nota despierto de la escuela clásica
A note awake from the classical school
Con sneakers en los pies y sudaderas básicas
With sneakers on my feet and basic sweatshirts
Hellboyz, venimos del infierno
Hellboyz, we come from hell
Tenemos un demonio encerrado en el cuaderno
We hold a demon captive in our notebooks
Somos la tempestad después de la calma
We are the tempest after the calm
Solo quiero sacar mis versos del alma
I just want to release my verses from my soul
Hellboyz, venimos del infierno
Hellboyz, we come from hell
Tenemos un demonio encerrado en el cuaderno
We hold a demon captive in our notebooks
Somos la tempestad después de la calma
We are the tempest after the calm
Solo quiero sacar mis versos del alma
I just want to release my verses from my soul
Hellboyz
Hellboyz
Nada mas flashy, para mi posse que un homenaje a los classics
Nothing more flashy for my posse than a tribute to the classics
Llevo tiempo en esto desde mi primer maxi
I've been in this for a long time, since my first maxi single
Me tienen más respeto que al contador de un taxi
They respect me more than a taxi meter
Sin dinero fácil, mucho paparazzi
No easy money, a lot of paparazzi
Mucho ego grande, mucho orgullo frágil
A lot of big egos, a lot of fragile pride
Voy a hacer que exploten como si fueran Chernóbil
I'm going to make them explode like Chernobyl
Esto es trabajo para una mente ágil
This is a job for an agile mind
Solo que lo llevo dentro
I just know I have it inside
Que no soy el terremoto sino el epicentro
That I'm not the earthquake but the epicenter
Rapeando me siento contento
Rapping makes me feel happy
Me apunto un tanto, me reinvento
I score a point, I reinvent myself
En el encanto del momento
In the charm of the moment
El talento es algo divino y yo soy un santo
Talent is something divine and I am a saint
O un cuento chino si no convierto el agua en vino
Or a tall tale if I don't turn water into wine
Primo no te aguanto ya
Cousin, I can't stand you anymore
¿No sabes que el rap es la lengua
Don't you know that rap is the language
Universal y se habla más que el esperanto?
Universal and spoken more than Esperanto?
Hellboyz, venimos del infierno
Hellboyz, we come from hell
Tenemos un demonio encerrado en el cuaderno
We hold a demon captive in our notebooks
Somos la tempestad después de la calma
We are the tempest after the calm
Solo quiero sacar mis versos del alma
I just want to release my verses from my soul
Hellboyz, venimos del infierno
Hellboyz, we come from hell
Tenemos un demonio encerrado en el cuaderno
We hold a demon captive in our notebooks
Somos la tempestad después de la calma
We are the tempest after the calm
Solo quiero sacar...
I just want to release...
Puertas, ventanas, aceras, cemento, muros
Doors, windows, sidewalks, cement, walls
Palabras que se lleva el viento
Words that the wind carries away
Harto de cambiar el tiempo por dinero
Tired of trading time for money
De nubes que tapan el sol, de cuestas de enero
Of clouds that cover the sun, of January slopes
Y de Febrero, romperé cerraduras y barreras
And February, I will break locks and barriers
No voy a vivir más esperando a quien no espera
I will not live anymore waiting for those who don't wait
En este mundo falso donde existen las fronteras
In this false world where borders exist
Somos como el asfalto que cubre las carreteras
We are like the asphalt that covers the roads
Hellboyz, el mundo arde y yo sin quemarme
Hellboyz, the world burns and I don't get burned
El arte está en todas partes
Art is everywhere
Somos del sur tenemos lo más caliente
We are from the south, we have the hottest
Esto no se come el esmalte de los dientes pero es...
This doesn't eat tooth enamel but it is...
Hellboyz, tío
Hellboyz, man
41100 loco
41100 crazy
¡Hellboyz!
Hellboyz!





Авторы: Juan I Guerrero Moreno, Boonie Mayfield


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.