Juaninacka - Rap Head - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juaninacka - Rap Head




Rap Head
Голова Рэпа
Hip Hop Head, everytime I think about the dead
Голова хип-хопа, каждый раз, когда я думаю о мертвых,
Muero por esto una y otra vez
Я умираю за это снова и снова.
Vivo por esto una y otra vez
Я живу этим снова и снова.
Estés donde estés, tío, soy tu Hip Hop Head
Где бы ты ни была, детка, я твоя голова хип-хопа.
Hip Hop Head, everytime I think about the dead
Голова хип-хопа, каждый раз, когда я думаю о мертвых,
Muero por esto una y otra vez
Я умираю за это снова и снова.
Vivo por esto una y otra vez
Я живу этим снова и снова.
Estés donde estés, recuerda, Hip Hop Head
Где бы ты ни была, помни, голова хип-хопа.
Cuando te equivocaste, yo estuve
Когда ты ошибалась, я был рядом.
que lo que baja, sube; a qué huelen las nubes
Я знаю, что опускается, то поднимается; я знаю, как пахнут облака.
Tengo un secreto inconfesable
У меня есть несказанный секрет.
No me preguntes cuál, búscalo en YouTube
Не спрашивай меня, какой, поищи на YouTube.
Soy fan de mis fans y ateo, eso creo
Я фанат своих фанатов и атеист, я так думаю.
Tu Dios me importa tanto como a él lo que yo rapeo
Твой Бог мне так же важен, как и ему то, что я читаю рэп.
Soy santo de esta religión sin solfeo
Я святой этой религии без нотной грамоты.
O eso veo, tío, soy chocolate blanco
По крайней мере, так я это вижу, детка, я белый шоколад.
Tengo talento como un escritor manco
У меня талант, как у однорукого писателя.
Cuento historias de molinos de viento en el banco
Я рассказываю истории о ветряных мельницах на скамейке.
Hago arder la ciudad cuando el sol no quema
Я поджигаю город, когда солнце не печет.
Los huevos no son huevos si no tienen yema
Яйца - не яйца, если у них нет желтка.
Soy tóxico como el plomo ¿Qué es una puerta sin pomo
Я токсичен, как свинец. Что такое дверь без ручки
O una ventana si yo no me asomo?
Или окно, если я не выглядываю?
Voy a la velocidad del sonido
Я двигаюсь со скоростью звука.
Mi estilo es un monumento al rapero desconocido
Мой стиль - это памятник неизвестному рэперу.
Visto y oído; tú, caducado
Виден и слышен; ты - устарела.
Vivo en un país donde el Hip-Hop sigue siendo ignorado
Я живу в стране, где хип-хоп до сих пор игнорируют
O malentendido, por eso no está en la cumbre
Или неправильно понимают, поэтому он не на вершине.
que lo dejaré el día en que me acostumbre
Я знаю, что брошу это в тот день, когда привыкну.
Soy un soldado, tengo que estar a las malas
Я солдат, я должен быть готов к худшему.
Mi mente es como una compresa con alas
Мой разум подобен компрессу с крыльями.
Hago que levantes las manos
Я заставляю тебя поднимать руки
En el club, en la sala o en la calle, con el Richie y el Tano, yo
В клубе, в зале или на улице, с Ричи и Тано, я...
Hip Hop Head, everytime I think about the dead
Голова хип-хопа, каждый раз, когда я думаю о мертвых,
Muero por esto una y otra vez
Я умираю за это снова и снова.
Vivo por esto una y otra vez
Я живу этим снова и снова.
Estés donde estés, tío, soy tu Hip Hop Head
Где бы ты ни была, детка, я твоя голова хип-хопа.
Hip Hop Head, everytime I think about the dead
Голова хип-хопа, каждый раз, когда я думаю о мертвых,
Muero por esto una y otra vez
Я умираю за это снова и снова.
Vivo por esto una y otra vez
Я живу этим снова и снова.
Estés donde estés, recuerda, Hip Hop Head
Где бы ты ни была, помни, голова хип-хопа.
El hombre y el mito, todo en uno
Человек и миф, все в одном.
Sí, un hito en esta música, eso es lo que necesito
Да, веха в этой музыке, вот что мне нужно.
Poner en orden mis asuntos
Привести в порядок свои дела.
Coger los puntos y las íes y ponerlos todos juntos
Взять точки над i и сложить все вместе.
Tengo el control del micro, el mic control
У меня контроль над микрофоном, микрофонный контроль.
Soy tu Hip Hop Head del rap en español
Я твоя голова хип-хопа в рэпе на испанском.
Tú, artista ¿Qué más me da quien te vista?
Ты, артистка, какая мне разница, кто тебя одевает?
Yo soy el más completo como una hamburguesa mixta
Я самый полный, как смешанный гамбургер.
Caen en la lona; hablo de todo el mundo pero en primera persona
Они падают на ринг; я говорю обо всем мире, но от первого лица.
Y eso siempre se perdona
И это всегда прощается.
La ciencia está en las ocurrencias, esa es la esencia
Наука - в находчивости, вот в чем суть.
El dinero y yo, matrimonio de conveniencia
Деньги и я - брак по расчету.
No violencia; realidad con un poco de cerveza
Никакого насилия; реальность с небольшим количеством пива.
Y al final siempre mueves la cabeza
И в конце концов ты всегда качаешь головой.
Siempre hay sitio para los skills de verdad
Всегда есть место для настоящих навыков.
Igual que siempre hay sitio para más golfas en el sofá
Так же, как всегда есть место для большего количества шлюх на диване.
Vivo con jet lag, mi hobby
Я живу с джетлагом, мое хобби
Me tiene perdido como el cargador de un móvil
Сбивает меня с толку, как зарядное устройство для мобильного телефона.
También es mi misión, escupo frases de clase A
Это также моя миссия, я выдаю фразы класса А.
Soy un beep del underground con inmunidad
Я - сигнал из андеграунда с иммунитетом.
Cuento mi verdad, me pongo los pantalones por los pies
Я говорю свою правду, я надеваю штаны с ног.
Muchos todavía se los ponen al revés
Многие до сих пор надевают их задом наперед.
¿Sabes qué? Hijos de puta quieren que sea frío
Знаешь что? Сукины дети хотят, чтобы я был холодным.
Yo seré tus ojos y serás los míos
Я буду твоими глазами, а ты будешь моими.
Hip Hop Head, everytime I think about the dead
Голова хип-хопа, каждый раз, когда я думаю о мертвых,
Muero por esto una y otra vez
Я умираю за это снова и снова.
Vivo por esto una y otra vez
Я живу этим снова и снова.
Estés donde estés, tío, soy tu Hip Hop Head
Где бы ты ни была, детка, я твоя голова хип-хопа.
Hip Hop Head, everytime I think about the dead
Голова хип-хопа, каждый раз, когда я думаю о мертвых,
Muero por esto una y otra vez
Я умираю за это снова и снова.
Vivo por esto una y otra vez
Я живу этим снова и снова.
Estés donde estés, recuerda, Hip Hop Head
Где бы ты ни была, помни, голова хип-хопа.





Авторы: JUAN I GUERRERO MORENO, ALVARO FRANCISCO DOMINGUEZ MENDOZA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.