Juaninacka - Soy caminante - перевод текста песни на английский

Soy caminante - Juaninackaперевод на английский




Soy caminante
I Am a Wanderer
[Juaninacka]
[Juaninacka]
Sus manos y su cuerpo eran mi anhelo,
Your hands and your body were my longing,
Sino estaba con ella la buscaba dentro de un whisky con hielo,
If I wasn't with you, I sought you in a whiskey on the rocks,
Ahora le escribo esta letra y me conformo,
Now I write these lyrics and I settle,
Adorno mi tristeza diaria con palabras de cloroformo,
I adorn my daily sadness with words of chloroform,
Porque soy caminante,
Because I am a wanderer,
No miro hacia atrás,
I don't look back,
No me veras retroceder cuando voy hacia delante,
You won't see me retreat when I'm moving forward,
Porque cuesta levantarse del suelo,
Because it's hard to get up from the ground,
Y tan rapado no podía ser su filosofo de medio pelo,
And with my head shaved, I couldn't be your half-assed philosopher,
No me dio su atencion absoluta,
You didn't give me your absolute attention,
No tengo porque verla como una prostituta (Puta),
I have no reason to see you as a prostitute (Whore),
Solo es mi primavera tardia,
You're just my late spring,
Mi flor marchita, flor de un dia,
My withered flower, a flower of a day,
Que se seca en el anden del tren de mi misantropia,
That dries on the platform of my misanthropy train,
Rompiendo corazones por razones de quimica y hormonas,
Breaking hearts for reasons of chemistry and hormones,
Ellas es una de esas personas guapas,
You're one of those beautiful people,
Que hace que aunque seas listo,
That makes you, even if you're smart,
Parezcas tonto,
Seem like a fool,
Creo que solamente quiere caminar y llegar pronto,
I think you just want to walk and get there soon,
No estamos juntos, ni nada nos obliga,
We're not together, nothing binds us,
Con ser hormiga, de camino grande, tierra y fatiga,
Except being ants, on a long road, with earth and fatigue,
Tengo bastante entre penas,
I have enough sorrows,
Ajenas y propias,
Others' and my own,
Se pierde el amor original sin hacer fotocopias,
The original love is lost without making photocopies,
Si, me ha dado demasiado que hacer,
Yes, you've given me too much to do,
Por eso cojo la puerta y no me va a volver a ver,
That's why I take the door and you won't see me again,
Porque la magia hay que saber hacerla, eso seguro,
Because magic must be known how to do it, that's for sure,
A esta hechicera no le salen los conjuros
This sorceress's spells don't work
[Zatu]
[Zatu]
No, es que al final del todo nunca queda nada,
No, it's just that in the end there's never anything left,
A no ser que sea la sinceridad de la mirada,
Except maybe the sincerity of the gaze,
O en algunos casos el vaso de una fraga,
Or in some cases a glass of a fraga,
El caso es que las palabras vuelan excepto las que se clavan,
The point is that words fly except those that stick,
Felina femina tu hiciste al caminante pasar de solido a liquido,
Feline femina, you made the wanderer go from solid to liquid,
Pero hoy el cielo es nitido,
But today the sky is clear,
No existen nubes en las que vea tu cara,
There are no clouds where I see your face,
Excepto una y esta provocada por esta fumada,
Except one, and it's caused by this smoke,
Horchata, parecia el semen en tu piel,
Horchata, it looked like semen on your skin,
Mejor adorno es este que la nata o la miel,
A better adornment than cream or honey,
Estan tan guapa de blanco, que hice rico al del estanco,
You're so beautiful in white, that I made the tobacconist rich,
De fumar pa no pensar tanto...
From smoking to avoid thinking so much...
Yo, hoy solo intento iluminar mi camino,
Me, today I only try to light my way,
El mio y el de mi vecino Juaninacka,
Mine and my neighbor Juaninacka's,
2 hombres en un vespino, agente no vimos la placa,
2 men on a moped, officer, we didn't see the badge,
Solo llevamos esta linterna vieja y estas pilas de petaca,
We only have this old flashlight and these flask batteries,
Despues de todo quitaronos la moto,
After all, they took our motorcycle away,
Comimonos los mocos y aprendimos a confiar en nohotros,
We ate our boogers and learned to trust ourselves,
Tuvimos que irnos andando,
We had to walk,
En esta peli el juani hacia de Robert Redford y yo ejercia de Marlon Brando,
In this movie, Juani played Robert Redford and I played Marlon Brando,
Pero cagando blando [Juaninacka] en un oceano,
But shitting soft [Juaninacka] in an ocean,
Porque caen del cielo palos que no estamos esperando,
Because sticks fall from the sky that we're not expecting,
El caminante el camino lo marca meando, [Juaninacka] entiendelo,
The wanderer marks the path by pissing, [Juaninacka] understand it,
Que hoy no lleve el control y tenga el mando,
That today I don't have the control and have the command,
Mas sigo andando,
But I keep walking,
Se que diran que es una lata,
I know they'll say it's a drag,
Pero al caminante no le faltan zapatillas guapas,
But the wanderer doesn't lack nice shoes,
Una sonrisa, un corazon de lata,
A smile, a heart of tin,
Ni una gargola en una cornisa pa cantarle serenatas,
Nor a gargoyle on a ledge to serenade,
Hoy tengo que cuidar mi salud y mi plata,
Today I have to take care of my health and my money,
Acompañado por este mc de oro Juani,
Accompanied by this golden MC Juani,
Tu amor ni siquiera me acuerdo de cuando data,
I don't even remember when your love dates back,
Hoy solo hacemos encuestas sobre Aria giovanni
Today we only do surveys on Aria Giovanni
[Juaninacka] Bueno, Zatu al final que paso con lo de la moto, que le dijiste al policia?
[Juaninacka] Well, Zatu, in the end, what happened with the motorcycle, what did you tell the police officer?
[Zatu] Al policia, que le voy a decir Juan si era una tia.
[Zatu] To the police officer, what am I going to tell her, Juan, if it was a woman.
Mira mis frases, no se porque criticas,
Look at my phrases, I don't know why you criticize,
Chicas pillan chicos, chicos pillamos chicas (x4)
Girls catch guys, guys catch girls (x4)
[Juaninacka]
[Juaninacka]
Me has dado demasiadas penas prima,
You've given me too many sorrows, cousin,
Y el juego que te marcas daña la autoestima,
And the game you play damages self-esteem,
Pero seguir caminando es nuestro trabajo,
But keep walking is our job,
Empujando esa bola de mierda como los escarabajos,
Pushing that ball of shit like dung beetles,
Y no es que la razon fuese o no fuese suya,
And it's not that the reason was or wasn't yours,
Es que se termino, ser menos que un hombre despues de una grulla,
It's that it's over, being less than a man after a crane,
Sabes que?, me gusta vivir sin sentirme culpable,
You know what? I like to live without feeling guilty,
La polla cree en dios y el corazon grita aleluya,
The dick believes in God and the heart shouts hallelujah,
Aun con deudas y dudas,
Even with debts and doubts,
La recuerdo desnuda,
I remember you naked,
Pero yo miro hacia delante como una estatua de Buda,
But I look forward like a Buddha statue,
Es lo mejor, mejor sigo caminando,
It's the best, I better keep walking,
Que mi alegria es legal, mi pena es material de contrabando,
That my joy is legal, my sorrow is contraband material,
Saluda cuando nos cruzemos, se agradable y seamos fuertes,
Say hello when we cross paths, be nice and be strong,
Que la virtud del fuerte es ser amable,
That the virtue of the strong is to be kind,
Mucha gente comprende lo que tuvo al perderlo,
Many people understand what they had when they lose it,
En mi caso lo unico que me jode es que la duda ofende, sabes Zatu?
In my case, the only thing that bothers me is that doubt offends, you know, Zatu?
No estas cansado de romper zapatos nuevos,
Aren't you tired of breaking new shoes,
Porque lo llamaran amor en vez de picor de huevos, tio
Because they'll call it love instead of itchy balls, man
Las cosas se terminan, los pies avanzan,
Things end, feet move forward,
Pero eso no significa que sepan porque caminan.
But that doesn't mean they know why they walk.





Авторы: Oscar L Sanchez Perez, Saturnino Rey Garcia, Juan I Guerrero Moreno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.