Текст и перевод песни Juaninacka - Subo la Música
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Subo la Música
Я делаю музыку громче
Para
todo
aquel
que
alguna
vez
imaginó
la
utopía
Для
всех,
кто
когда-либо
мечтал
об
утопии
La
M
con
la
I
con
la
L
con
la
F
М
с
И
с
Л
с
Ф
Subo
la
música
y
miro
el
cielo
azul
Я
делаю
музыку
громче
и
смотрю
в
голубое
небо
Las
nubes
pasarán,
vendrá
la
tercera
república
Облака
пройдут,
наступит
третья
республика
La
política
ya
no
será
sectaria
Политика
больше
не
будет
сектантской
Los
políticos
harán
más
fácil
la
vida
diaria
Политики
сделают
повседневную
жизнь
проще
Respeto
y
sentido
común,
civismo
en
la
calle
Уважение
и
здравый
смысл,
гражданственность
на
улицах
Igualdad
en
la
mujer
no
como
un
detalle
Равенство
для
женщины
не
как
деталь
Sino
como
algo
normal,
nadie
cuestiona
А
как
нечто
нормальное,
никто
не
ставит
под
сомнение
Que
el
sexo
marque
diferencia
entre
personas
Что
пол
определяет
разницу
между
людьми
Las
drogas
dejarán
de
tener
glamour
y
serán
legales
Наркотики
перестанут
быть
гламурными
и
станут
легальными
No
habrá
fronteras
eso
nos
hará
a
todos
iguales
Не
будет
границ,
это
сделает
нас
всех
равными
Admiración
por
los
rivales,
autocrítica
Восхищение
соперниками,
самокритика
Valores
morales
más
que
valores
materiales
Моральные
ценности
важнее
материальных
Regirán
el
mundo.
En
vez
del
odio
Будут
править
миром.
Вместо
ненависти
La
religión
será
una
opción
personal
no
algo
obligatorio
Религия
станет
личным
выбором,
а
не
обязательством
Y
el
progreso
no
será
tener
una
moneda
única
И
прогресс
не
будет
заключаться
в
единой
валюте
Para
todos
mientras
tanto
subo
la
música
Для
всех,
а
пока
я
делаю
музыку
громче
¿Cuándo
vendrá
el
vendaval?
Когда
же
наступит
буря?
Las
cosas
siguen
igual
Всё
остается
по-прежнему
Pendientes
de
una
señal
que
parece
que
no
llega
nunca
Мы
ждем
знака,
который,
кажется,
никогда
не
придет
Subo
la
música
y
ellos
me
miran
desde
su
pedestal
Я
делаю
музыку
громче,
а
они
смотрят
на
меня
со
своего
пьедестала
Pero
caerán...
Но
они
падут...
Cuándo
venga
el
vendaval.
Las
cosas
siguen
igual
Когда
наступит
буря.
Всё
остается
по-прежнему
Pendientes
de
una
señal
que
parece
que
no
llega
nunca
Мы
ждем
знака,
который,
кажется,
никогда
не
придет
Pero
llegará,
tarde
o
temprano
todo
cambiará
Но
он
придет,
рано
или
поздно
всё
изменится
Pago
las
facturas
y
miro
hacia
adelante
Я
оплачиваю
счета
и
смотрю
вперед
Quemado
de
este
país
y
sus
gobernantes
Устав
от
этой
страны
и
ее
правителей
Del
fraude
fiscal,
de
las
grandes
fortunas
От
налогового
мошенничества,
от
огромных
состояний
De
esta
democracia
enferma
a
la
que
no
se
vacuna
От
этой
больной
демократии,
которой
не
делают
прививку
Y
si
los
grandes
partidos
están
subvencionados
И
если
крупные
партии
субсидируются
Por
los
grandes
bancos
¿quién
legisla
en
este
estado?
Крупными
банками,
то
кто
принимает
законы
в
этом
государстве?
El
pueblo
no
es
soberano,
ya
no
Народ
не
является
суверенным,
больше
нет
¿De
qué
sirve
alzar
el
brazo
si
no
tienes
manos?
Какой
смысл
поднимать
руку,
если
у
тебя
нет
рук?
Te
digo
que
no
hay
mayor
enemigo
que
el
voto
de
castigo
Я
говорю
тебе,
что
нет
врага
хуже,
чем
наказательный
голос
Los
pones
a
gobernar
pero
no
están
contigo
Ты
приводишь
их
к
власти,
но
они
не
с
тобой
Huele
a
podrido
en
la
cúpula
de
los
partidos
Пахнет
гнилью
в
верхах
партий
Huele
a
vendido
y
el
bipartidismo
ha
pervertido
Пахнет
продажностью,
и
двухпартийная
система
извратила
Las
reglas
del
juego
que
han
costado
tanto
sacrificio
Правила
игры,
которые
стоили
стольких
жертв
Quieren
convertirnos
en
un
país
de
servicios
Они
хотят
превратить
нас
в
страну
услуг
Los
mejores
emigran,
reina
la
incultura
Лучшие
эмигрируют,
царит
невежество
Aprieta
los
dientes,
paga
las
facturas
Стисни
зубы,
оплати
счета
¿Cuándo
vendrá
el
vendaval?
Когда
же
наступит
буря?
Las
cosas
siguen
igual
Всё
остается
по-прежнему
Pendientes
de
una
señal
que
parece
que
no
llega
nunca
Мы
ждем
знака,
который,
кажется,
никогда
не
придет
Subo
la
música
y
ellos
me
miran
desde
su
pedestal
Я
делаю
музыку
громче,
а
они
смотрят
на
меня
со
своего
пьедестала
Pero
caerán...
Но
они
падут...
Cuándo
venga
el
vendaval.
Las
cosas
siguen
igual
Когда
наступит
буря.
Всё
остается
по-прежнему
Pendientes
de
una
señal
que
parece
que
no
llega
nunca
Мы
ждем
знака,
который,
кажется,
никогда
не
придет
Pero
llegará,
tarde
o
temprano
todo
cambiará
Но
он
придет,
рано
или
поздно
всё
изменится
Ya
no
me
conformo
Я
больше
не
согласен
Que
el
fútbol
sea
solo
un
deporte
más
Чтобы
футбол
был
просто
еще
одним
видом
спорта
No
el
trapo
y
el
cloroformo
de
esta
sociedad
adormecida
А
не
тряпкой
и
хлороформом
для
этого
сонного
общества
Resignada
y
consumida
por
el
consumismo
смирившегося
и
поглощенного
потреблением
Ese
agujero
sin
fondo
Эта
бездонная
яма
Que
acabará
con
los
recursos
del
planeta
Которая
уничтожит
ресурсы
планеты
Desde
la
primera
hasta
la
última
beta
От
первой
до
последней
беты
De
material
precioso
y
de
riqueza
ecológica
Драгоценных
материалов
и
экологического
богатства
Nuestro
modo
de
vida
escribela
necrológica
Наш
образ
жизни
пиши
некролог
Del
mundo
tal
y
como
es,
el
tiempo
está
loco
Мира
таким,
какой
он
есть,
время
сошло
с
ума
Pocos
quieren
tanto,
tantos
tan
poco
Немногие
хотят
так
много,
так
много
так
мало
Que
ni
mueve
al
llanto
Что
это
даже
не
вызывает
слез
Han
conseguido
acostumbrarnos
al
abuso
y
a
la
usura
de
los
bancos
Им
удалось
приучить
нас
к
злоупотреблениям
и
ростовщичеству
банков
Y
algunos
añorando
a
Franco
niegan
la
historia
И
некоторые,
тоскуя
по
Франко,
отрицают
историю
Porque
a
mas
ignorancia
menos
memoria
Потому
что
чем
больше
невежества,
тем
меньше
памяти
Pero
yo
me
formo
para
romper
el
molde
y
el
horno
Но
я
формируюсь,
чтобы
сломать
форму
и
печь
Y
es
que
ya
no
me
conformo
И
дело
в
том,
что
я
больше
не
согласен
¿Cuándo
vendrá
el
vendaval?
Когда
же
наступит
буря?
Las
cosas
siguen
igual
Всё
остается
по-прежнему
Pendientes
de
una
señal
que
parece
que
no
llega
nunca
Мы
ждем
знака,
который,
кажется,
никогда
не
придет
Subo
la
música
y
ellos
me
miran
desde
su
pedestal
Я
делаю
музыку
громче,
а
они
смотрят
на
меня
со
своего
пьедестала
Pero
caerán...
Но
они
падут...
Cuándo
venga
el
vendaval.
Las
cosas
siguen
igual
Когда
наступит
буря.
Всё
остается
по-прежнему
Pendientes
de
una
señal
que
parece
que
no
llega
nunca
Мы
ждем
знака,
который,
кажется,
никогда
не
придет
Pero
llegará,
tarde
o
temprano
todo
cambiará
Но
он
придет,
рано
или
поздно
всё
изменится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Ignacio Guerrero Moreno, Tim Wilke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.