Juaninacka - Sugar Remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juaninacka - Sugar Remix




Sugar Remix
Sugar Remix (Ремикс Сахара)
Ayer eras sólo una desconocida
Вчера ты была лишь незнакомкой,
Y has pasado a ser el centro de mi vida,
А сегодня стала центром моей жизни,
De una forma tan fluida y tan normal
Так плавно и естественно,
Que si esto tiene un final, nunca curará la herida
Что если этому придет конец, рана никогда не заживет.
Porque eres mi conquistadora, mi roca,
Ведь ты моя завоевательница, моя скала,
Mi niña mujer loca, tan cerca de mi boca como un beso,
Моя сумасшедшая девчонка, так близко к моим губам, как поцелуй,
Tan lejos de mi como un abrazo,
Так далеко от меня, как объятие,
Desde el día que te encontré no hago más que perder ropa
С того дня, как я тебя встретил, я только и делаю, что теряю одежду.
Y es tan fácil que estemos juntos
И нам так легко быть вместе,
Que cada línea que trazamos une los puntos que no separan,
Что каждая линия, которую мы чертим, соединяет точки, которые не разделяют,
Será que me siento seguro de mismo
Должно быть, я чувствую себя уверенно,
Si el futuro es el dibujo de tus hombros y tu cara
Если будущее это рисунок твоих плеч и лица.
Porque somos buenos juntos, sobran palabras,
Потому что нам хорошо вместе, слова излишни,
Enfados sin rencor, miradas que hablan,
Обиды без злобы, взгляды, которые говорят,
Sólo por ti soy todo, sin ti, nada,
Только благодаря тебе я всё, без тебя ничто,
Este amor no necesita fechas señaladas
Эта любовь не нуждается в особых датах.
Porque vive intensamente y cada pequeño gesto
Потому что она живет интенсивно, и каждый маленький жест
Es una declaración de afecto permanente,
Это постоянное признание в любви,
Ojalá que seas la definitiva,
Надеюсь, ты будешь моей последней,
La que me sostenga cuando me caiga hacia arriba
Той, которая поддержит меня, когда я буду падать вверх.
Porque lo tenemos todo en común,
Потому что у нас все общее,
Esta misa es por el templo de tu cuerpo, rezaré sin prisas,
Эта месса за храм твоего тела, я буду молиться не спеша,
Estaba varado hasta que sopló la brisa
Я был на мели, пока не подул бриз,
Que alejó la depresión y los problemas fueron risa.
Который унес депрессию, и проблемы стали смехом.
Y el tiempo pasa, los años pesan,
И время идет, годы давят,
Como no hicimos falsas promesas esto progresa,
Так как мы не давали ложных обещаний, это прогрессирует,
Estamos en casa, pongo la mesa dando las gracias
Мы дома, я накрываю на стол, благодаря
Por las pequeñas cosas y las sorpresas
За мелочи и сюрпризы.
Ya no me estresa pensar que habrá desgracias,
Меня больше не напрягает мысль о несчастьях,
Vivo feliz contigo cada día y en mi cabeza con eso basta,
Я живу счастливо с тобой каждый день, и мне этого достаточно,
Tus manos sabias,
Твои мудрые руки,
Mi corazón latiendo como el de un potro de miel y rabia
Мое сердце бьется, как у жеребенка, полного меда и ярости.
No estoy en babia, la vida no es color de rosa,
Я не витаю в облаках, жизнь не сахар,
Pero todo mejora si eres mi esposa,
Но все становится лучше, если ты моя жена,
Me siento un rey porque estoy con una reina,
Я чувствую себя королем, потому что я с королевой,
Afeitándome en el baño mirando mientras te peinas
Бреюсь в ванной, наблюдая, как ты причесываешься.
Y no hay más situaciones complejas,
И нет больше сложных ситуаций,
Sólo una historia común, esta es la moraleja:
Только общая история, вот мораль:
Hay quien es feliz solo, no crítico,
Есть те, кто счастлив в одиночестве, я не критикую,
Yo soy más feliz contigo formando equipo
Я счастливее с тобой, работая в команде.
Y a veces olvido fechas, aniversario,
И иногда я забываю даты, годовщины,
Estoy perdido en tu amor diario
Я потерян в твоей ежедневной любви,
Midiendo el tiempo en cada palabra y cambio de humor,
Измеряя время каждым словом и сменой настроения,
Pasando el día en tu cuerpo haga frío o calor
Проводя день в твоем теле, будь то холодно или жарко.
La mejor versión de mi es cuando estoy junto a ti,
Лучшая версия меня это когда я рядом с тобой,
Más allá de las mentiras más allá del rencor,
За пределами лжи, за пределами обиды,
Eres mas que una compañera eres mi hogar,
Ты больше, чем спутница, ты мой дом,
El lugar donde no tengo que ser un actor.
Место, где мне не нужно быть актером.





Авторы: Cristian Venegas, Gonzalo Curin, Juan Ignacio Guerrero Moreno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.