Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lévame
lejos
de
aquí,
Take
me
far
away
from
here,
Donde
me
mire
al
espejo
Where
I
look
in
the
mirror
Y
solo
me
vea
a
mí
mismo
And
only
see
myself
Llévame
donde
el
tiempo
no
es
dinero,
Take
me
where
time
isn't
money,
Beber
inmortalidad
en
copas
de
carpintero,
To
drink
immortality
from
a
carpenter's
cup,
Donde
el
hombre
justo
Where
the
just
man
Es
el
guardián
del
hombre
sabio,
Is
the
guardian
of
the
wise
man,
Y
el
final
es
una
sonrisa
en
tus
labios
And
the
end
is
a
smile
on
your
lips
Llévame
de
vuelta
al
principio,
Take
me
back
to
the
beginning,
Eternamente
haz
que
siga
siendo
el
mismo,
Eternally
make
me
remain
the
same,
Haz
que
sea
diferente
Make
me
different
O
espérame
en
la
puerta
de
atrás,
Or
wait
for
me
at
the
back
door,
Tardo
un
minuto
en
salir,
I'll
be
a
minute
coming
out,
Y
ni
un
segundo
de
más
And
not
a
second
more
Te
veo
ahí,
I
see
you
there,
Ahí
donde
el
silencio
se
habla,
There
where
silence
speaks,
Donde
ganar
o
perder
es
como
quedar
en
tablas,
Where
winning
or
losing
is
like
a
stalemate,
En
el
lugar
donde
los
extremos
se
tocan,
In
the
place
where
extremes
touch,
Donde
las
palmas
de
las
manos
de
los
amigos
chocan,
Where
the
palms
of
friends'
hands
collide,
Y
el
dolor
es
una
ventaja,
And
pain
is
an
advantage,
El
amor
es
una
carta,
y
yo
soy
el
rey
de
la
baraja
Love
is
a
card,
and
I
am
the
king
of
the
deck
Llévame
donde
las
cosas
encajan
Take
me
where
things
fit
together
Y
nadie
mira
el
reloj,
And
nobody
looks
at
the
clock,
Donde
las
casas
son
bajas
y
estamos
juntos,
Where
the
houses
are
low
and
we
are
together,
Descalzos,
sin
papel,
ni
metal,
Barefoot,
without
paper,
or
metal,
Ni
plástico,
ni
ladrillos
de
té,
ni
sacos
de
sal
No
plastic,
no
tea
bricks,
no
bags
of
salt
Espérame
en
el
sitio
sin
excusas,
Wait
for
me
in
the
place
without
excuses,
Donde
vive
el
recuerdo,
y
el
tiempo
no
se
usa,
Where
memory
lives,
and
time
is
not
used,
En
las
encrucijadas
donde
la
gente
se
encuentra,
At
the
crossroads
where
people
meet,
En
cada
final
feliz
de
los
cuentos
que
cuentan
In
every
happy
ending
of
the
stories
they
tell
No
tengo
mucho
que
perder
excepto
el
miedo,
I
don't
have
much
to
lose
except
fear,
No
tengo
más
que
hacer
que
lo
que
puedo
I
have
nothing
more
to
do
than
what
I
can
Me
he
desprendido
del
peso
del
ego,
I
have
shed
the
weight
of
ego,
Del
botón
de
autodestrucción
bajo
mi
dedo
The
self-destruct
button
under
my
finger
Me
gusta
enero,
me
gusta
el
camino,
I
like
January,
I
like
the
road,
A
imaginar
a
dónde
lleva,
To
imagine
where
it
leads,
Me
importa
poco
llegar
primero
I
care
little
about
arriving
first
Hay
un
sendero
que
todos
caminan,
There
is
a
path
that
everyone
walks,
Un
lugar
en
donde
empiezan
todas
aquellas
cosas
que
terminan
A
place
where
all
those
things
that
end
begin
Llévame
lejos
de
las
mentiras
que
decimos,
Take
me
away
from
the
lies
we
tell,
De
los
timos,
de
las
manzanas
de
la
ira,
From
the
scams,
from
the
apples
of
wrath,
De
los
pecados
originales
y
los
cuentos
para
no
dormir,
From
original
sins
and
bedtime
stories,
De
la
falsedad
y
los
inventos
de
los
hombres
From
the
falsehood
and
inventions
of
men
Llévame
donde
el
viento
es
un
lenguaje,
Take
me
where
the
wind
is
a
language,
Y
la
tierra
es
un
sacramento,
And
the
earth
is
a
sacrament,
A
beber
agua
del
manantial
de
tu
cuerpo
To
drink
water
from
the
spring
of
your
body
Y
calmar
mi
fuego,
para
sentir
que
no
estoy
muerto
en
vida
And
calm
my
fire,
to
feel
that
I
am
not
dead
in
life
Allí
donde
lo
malo
no
se
olvida
pero
se
perdona,
There
where
the
bad
is
not
forgotten
but
forgiven,
Donde
huele
a
bienvenida,
Where
it
smells
of
welcome,
Y
los
abrazos
son
algo
más
que
golpes
en
la
espalda,
And
hugs
are
more
than
pats
on
the
back,
Y
despedirse
es
prestar
un
trozo
del
alma
And
saying
goodbye
is
lending
a
piece
of
the
soul
Llévame
donde
mente
y
corazón
están
en
paz,
Take
me
where
mind
and
heart
are
at
peace,
Y
no
hay
tormenta
tras
la
calma,
And
there
is
no
storm
after
the
calm,
Donde
rompe
el
alba
y
la
vida
es
hermosa,
Where
dawn
breaks
and
life
is
beautiful,
Donde
el
suelo
y
el
cielo
son
la
misma
cosa
Where
the
ground
and
the
sky
are
the
same
thing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Calero Barranco, Juan Ignacio Guerrero Moreno
Альбом
Éxodo
дата релиза
30-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.