Текст и перевод песни Juaninacka - Éxodo
Lévame
lejos
de
aquí,
Уведи
меня
отсюда,
Donde
me
mire
al
espejo
Где
я
смотрю
в
зеркало
Y
solo
me
vea
a
mí
mismo
И
вижу
только
себя
Llévame
donde
el
tiempo
no
es
dinero,
Отведи
меня
туда,
где
время
– не
деньги,
Beber
inmortalidad
en
copas
de
carpintero,
Где
можно
пить
бессмертие
в
кубках
из
дерева,
Donde
el
hombre
justo
Где
праведный
Es
el
guardián
del
hombre
sabio,
Является
хранителем
мудреца,
Y
el
final
es
una
sonrisa
en
tus
labios
И
конец
приносит
лишь
улыбку
на
твои
губы
Llévame
de
vuelta
al
principio,
Отведи
меня
назад
к
началу,
Eternamente
haz
que
siga
siendo
el
mismo,
Пусть
я
вечно
останусь
прежним,
Haz
que
sea
diferente
Сделай
меня
другим
O
espérame
en
la
puerta
de
atrás,
Или
жди
меня
у
задней
двери,
Tardo
un
minuto
en
salir,
Выйду
через
минуту,
Y
ni
un
segundo
de
más
И
ни
на
секунду
позже
Te
veo
ahí,
Я
вижу
тебя
там,
Ahí
donde
el
silencio
se
habla,
Там,
где
говорит
тишина,
Donde
ganar
o
perder
es
como
quedar
en
tablas,
Где
выигрыш
или
проигрыш
сродни
ничьей,
En
el
lugar
donde
los
extremos
se
tocan,
Там,
где
сходятся
крайности,
Donde
las
palmas
de
las
manos
de
los
amigos
chocan,
Где
соприкасаются
ладони
друзей,
Y
el
dolor
es
una
ventaja,
И
где
боль
становится
преимуществом,
El
amor
es
una
carta,
y
yo
soy
el
rey
de
la
baraja
А
любовь
становится
картой,
а
я
становлюсь
королем
колоды
Llévame
donde
las
cosas
encajan
Отведи
меня
туда,
где
все
становится
на
свои
места
Y
nadie
mira
el
reloj,
И
никто
не
смотрит
на
часы,
Donde
las
casas
son
bajas
y
estamos
juntos,
Где
дома
невысокие,
и
мы
вместе,
Descalzos,
sin
papel,
ni
metal,
Босиком,
без
бумаги,
без
металла,
Ni
plástico,
ni
ladrillos
de
té,
ni
sacos
de
sal
Без
пластика,
без
кирпичей
чая
и
без
мешков
соли
Espérame
en
el
sitio
sin
excusas,
Жди
меня
в
месте
без
оправданий,
Donde
vive
el
recuerdo,
y
el
tiempo
no
se
usa,
Где
живет
память,
и
время
не
движется,
En
las
encrucijadas
donde
la
gente
se
encuentra,
На
перекрестках,
где
встречаются
люди,
En
cada
final
feliz
de
los
cuentos
que
cuentan
В
каждом
счастливом
финале
сказок,
которые
рассказывают
No
tengo
mucho
que
perder
excepto
el
miedo,
Мне
нечего
терять,
кроме
страха,
No
tengo
más
que
hacer
que
lo
que
puedo
Мне
нечего
делать,
кроме
того,
что
я
могу
Me
he
desprendido
del
peso
del
ego,
Я
избавился
от
тяжести
эго,
Del
botón
de
autodestrucción
bajo
mi
dedo
От
кнопки
самоуничтожения
под
пальцем
Me
gusta
enero,
me
gusta
el
camino,
Мне
нравится
январь,
нравится
дорога,
A
imaginar
a
dónde
lleva,
И
думать
о
том,
куда
она
ведет,
Me
importa
poco
llegar
primero
Мне
неважно,
приду
ли
я
первым
Hay
un
sendero
que
todos
caminan,
Есть
тропа,
по
которой
идут
все,
Un
lugar
en
donde
empiezan
todas
aquellas
cosas
que
terminan
Место,
где
начинаются
все
те
вещи,
которые
заканчиваются
Llévame
lejos
de
las
mentiras
que
decimos,
Отведи
меня
подальше
от
лжи,
которую
мы
говорим,
De
los
timos,
de
las
manzanas
de
la
ira,
От
уловок,
от
яблок
гнева,
De
los
pecados
originales
y
los
cuentos
para
no
dormir,
От
первородных
грехов
и
страшных
сказок,
De
la
falsedad
y
los
inventos
de
los
hombres
От
лжи
и
изобретений
людей
Llévame
donde
el
viento
es
un
lenguaje,
Отведи
меня
туда,
где
ветер
– это
язык,
Y
la
tierra
es
un
sacramento,
А
земля
– это
таинство,
A
beber
agua
del
manantial
de
tu
cuerpo
И
пусть
я
пью
воду
из
источника
твоего
тела
Y
calmar
mi
fuego,
para
sentir
que
no
estoy
muerto
en
vida
И
утоляю
свой
огонь,
чтобы
почувствовать,
что
я
не
мертв
при
жизни
Allí
donde
lo
malo
no
se
olvida
pero
se
perdona,
Туда,
где
плохое
не
забывается,
но
прощается,
Donde
huele
a
bienvenida,
Где
пахнет
приветствием,
Y
los
abrazos
son
algo
más
que
golpes
en
la
espalda,
А
объятия
– это
больше,
чем
просто
хлопки
по
спине,
Y
despedirse
es
prestar
un
trozo
del
alma
А
прощание
– это
как
отдать
часть
своей
души
Llévame
donde
mente
y
corazón
están
en
paz,
Отведи
меня
туда,
где
разум
и
сердце
в
мире,
Y
no
hay
tormenta
tras
la
calma,
И
где
нет
бури
после
затишья,
Donde
rompe
el
alba
y
la
vida
es
hermosa,
Где
светает
и
жизнь
прекрасна,
Donde
el
suelo
y
el
cielo
son
la
misma
cosa
Где
земля
и
небо
– это
одно
и
то
же
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Calero Barranco, Juan Ignacio Guerrero Moreno
Альбом
Éxodo
дата релиза
30-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.